Polish to English: Equity analysis by DM Millenium brokerage house (24 June 2008) General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general) |
Source text - Polish Wyniki Pagedu za I kw. były zdecydowanie słabsze od osiągniętych rok wcześniej. Do ich pogorszenia przyczyniły się przede wszystkim słabsze rezultaty segmentu meblowego. Umacnianie się złotówki, osłabienie koniunktury na rynku mebli w Europie Zachodniej oraz konieczność obniżki cen sklejki na rynkach eksportowych tworzą trudniejsze warunki działalności Pagedu w br. Niemniej jednak decyzja spółki o znacznej redukcji zatrudnienia w segmencie meblowym i koncentracji produkcji w trzech zakładach powinna doprowadzić do przynajmniej częściowej amortyzacji niekorzystnego wpływu czynników makroekonomicznych na wyniki. Przy obecnym kursie rynkowym Pagedu, podtrzymujemy rekomendację kupuj dla akcji spółki. | Translation - English First quarter results reported by Paged marked a strong decline compared to the first quarter of the previous year, mainly due to weaker performance of the furniture segment. The business environment this year has been more difficult for Paged as the company is seeing the Polish zloty surge, demand in the West European furniture market drop and prices in export markets are forced down. Nevertheless, this negative influence of macroeconomic conditions on Paged's results should be at least partly offset by the company's decision to cut employment in the furniture segment and concentrate production in three plants. Given the current market price, we stick with the BUY recommendation for Paged's shares. |
English to Polish: Technical analysis of the EURUSD pair (actionforex.com) General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities |
Source text - English No change in EUR/USD's outlook despite overnight volatility. Intraday bias remains on the upside for 1.5047/5061 resistance zone first. Break there will confirm that whole medium term rally has resumed and should target 123.6% projection of 1.2329 to 1.4719 from 1.2456 at 1.5410 next. On the downside, below 1.4810 will indicate that rise from 1.4626 has completed and will bring deeper fall to this support first.
In the bigger picture, there is no clear indication of completion of medium term rise from 1.2456 yet. Such rise could still extend further to retest 1.6039 high on breaking of 1.5061 resistance. Nevertheless, upside momentum is diminishing as seen in bearish divergence condition in daily MACD. Hence, focus will remain on reversal in case of another rise and upside will likely be limited below 1.6039 high. On the downside, break of 1.4626 support will be an important signal of topping with a double top pattern (1.5061, 1.5047). In such case, deeper fall should be seen to 1.3747 support for confirmation. | Translation - Polish Mimo wahań pomiędzy sesjami nie zmieniamy przewidywań odnośnie pary EUR/USD. Trend dzienny jest nadal zwyżkujący i zmierza w stronę strefy oporu między 1,5047 a 1,5061. Przełamanie tego oporu będzie potwierdzeniem powrotu do średnioterminowego trendu wzrostowego, którego zasięg wyniesie 123,6% dołka (z 1,2456 do 1,5410) w porównaniu z poprzednim wzrostem z 1,2329 do 1,4719. Z kolei w dolnej strefie wykresu spadek poniżej 1,4810 oznaczał będzie koniec zwyżki z poziomu 1,4626, który byłby też nowym oporem dla rozpoczynającego się spadku.
Z dalszej perspektywy nic na razie nie wskazuje jasno końca średnioterminowego wzrostu z poziomu 1,2456. Po przełamaniu oporu 1,5061 możliwa jest nawet dalsza ekspansja i testowanie szczytu na poziomie 1,6039. Niemniej siła napędzająca wzrost jest coraz mniejsza, o czym świadczy negatywna dywergencja na dziennym wykresie MACD. Kolejny wzrost wywoła zatem oczekiwania odwrócenia trendu, a przebicie szczytu na poziomie 1,6039 jest mało prawdopodobne. Jednocześnie przełamanie wsparcia na poziomie 1,4626 byłoby sygnałem wejścia w ostatnią fazę formacji podwójnego szczytu (1,5061; 1,5047). W takim wypadku potwierdzeniem tej tezy byłby spadek do kolejnego oporu na poziomie 1,3747. |
Polish to English: Accounting due diligence General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting |
Source text - Polish Zgodnie z zasadami rachunkowości przedstawionymi w sprawozdaniu finansowym XXX rezerwy na naprawy gwarancyjne są obliczane w oparciu o bieżące poziomy sprzedaży i aktualne dostępne informacje na temat umownego terminu gwarancyjnego na wszystkie sprzedane produkty.
Na podstawie MSR 37 (pkt 36) kwota, na którą tworzona jest rezerwa, stanowi najbardziej właściwy szacunek nakładów niezbędnych do wypełnienia obecnego obowiązku na dzień bilansowy.
Jak obrazuje poniższa tabela rezerwy na naprawy gwarancyjne są zawiązywane i rozwiązywane; brak jest historii dotyczącej faktycznie poniesionych kosztów napraw gwarancyjnych. W związku z tym zachodzi trudność wiarygodnego oszacowania kwoty rezerwy. | Translation - English In accordance with the accounting policies presented in the financial statements of XXX, provisions for guarantee repairs are calculated based on current levels of sales as well as available information on the term of the contractual guarantee for each product sold.
Based upon IAS 37 (paragraph 36), the amount recognised as a provision should be the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the balance sheet date.
As shown in the below table, while provisions for guarantee repairs are indeed created and released, there is no historical data on actual costs of guarantee repairs. Therefore, it is difficult to provide a reliable estimate of the provision required. |