ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to English

PAULA BOUCANOVA
RELIABLE, COOPERATION WITH ECONOMIST

PORTO, DOURO LITORAL, Portugal
Local time: 00:32 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese  Native in Portuguese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingEconomics
Finance (general)Investment / Securities
Linguistics


Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 50 EUR per hour
Portuguese to French - Standard rate: 0.09 EUR per word / 50 EUR per hour
French to English - Standard rate: 0.12 EUR per word

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Translation education Graduate diploma - ARTS FACULTY - PORTO UNIVERSITY - PORTUGAL
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Chartered Institute of Linguists)
Portuguese to French (APT - PORTUGAL)
Portuguese to English (APT - PORTUGAL)
French to Portuguese (APT - PORTUGAL)
English to Portuguese (APT - PORTUGAL)


Memberships ITI, Chartered Institute of Linguists (IoL) - UK, CIOL, JTP, ATeLP
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
I AM A LINGUIST WHO WORKS IN COOPERATION WITH AN

ECONOMIST AND A DOCTOR INTERESTED IN CONTINUING MY

SPECIALIZATION IN THOSE FIELDS.

I ALWAYS CHECK EVERY TRANSLATION VERY CAREFULLY. I AM

A PERFECTIONIST ALWAYS STRIVING FOR THE HIGHEST

QUALITY.

I AM A MEMBER OF THREE PROFESSIONAL ASSOCIATIONS.

I HAVE GOOD REFERENCES FROM THE CLIENTS FOR WHOM I

HAVE WORKED, OR I AM STILL TRANSLATING FOR.

RATES: + OR - 0.075 EUROS PER SOURCE WORD,

DEPENDING ON THE TRANSLATION'S FIELD.

I HAVE A SPECIALIZATION IN LANGUAGES: ENGLISH SINCE

THE AGE OF 5 AND FRENCH 7.

Specialist subjects: financial; economics; accountancy;

insurance; banking; medical; pharmaceuticals; scientific;

media; law.

Also translations on: tourism; commerce; computer science;

mechanical engineering; oil industry; web pages.


CURRICULUM VITAE

PAULA BOUÇANOVA


Name Paula Isabel Sampaio Bouçanova
Address Edifício Les Palaces
Rua de Júlio Dinis, 230 – 6ºDtº B1
4050-318 Porto
Portugal
Tel. and fax/modem No. 00 351 22 205 62 11
Mobile phone No. 965 516 198
E-mail PAULABOUCANOVA@netcabo.pt
Date of birth 16-05-1968
URL http://home.aquarius.net/a.cfm/4075;
paula2.TranslatorsCafe.com; http://www.proz.com/pro/114711
"APT - Associação Portuguesa de Tradutores" – Portugal
Membership No. 765
"ITI - Institute of Translation & Interpreting" - UK
Membership No. 00004680 - Associate
“CIL – Chartered Institute of Linguists” – UK
Membership No. 020906 – Associate
Registered provider on BLIS Professionals - UK
Nationality Portuguese

1. PROFESSIONAL EXPERIENCE
Since 1992: GENERAL and TECHNICAL TRANSLATIONS in the ENGLISH, FRENCH and PORTUGUESE languages: from French and English into Portuguese: European and Brazilian; from Portuguese: European and Brazilian into French and English; from French into English; from English into French.

Specialist subjects: financial; economics; accountancy; insurance; banking; medical; pharmaceuticals; scientific; media; law.
Also translations on: tourism; commerce; computer science; mechanical engineering; oil industry; web pages.

Business INTERPRETING for the United States and France. TRANSCRIPTIONS. VOICE-OVER work. Proofreading. ADAPTATION. Worked for the European Commission: Belgium and Luxembourg. American Embassy translator. CERTIFIED translations.

Belongs to the following groups: LIFT – Law, Insurance and Finance Network; Medical and Pharmaceutical Network; Portuguese Network; from the ITI – UK. InterpNet from the CIL - UK.

2. HIGHER EDUCATION
- 1992: FRENCH and ENGLISH GRADUATE from the Oporto University.

3. QUALIFICATIONS
- 1988: Certificate of approval to the entrance examination for the "DIPLOME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE" (D.A.L.F.) - French Ministry of National Education.
- 1986: “CERTIFICAT PRATIQUE DE LANGUE FRANÇAISE” (C.P.L.F.) – University of Toulouse-le-Mirail.
- 1992: "CERTIFICAT PRATIQUE DE FRANÇAIS COMMERCIAL ET ECONOMIQUE" - Paris Chamber of Commerce.
- 1987: "FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH" (F.C.E.) - University of Cambridge.
- 1992: 8th year in the ENGLISH LANGUAGE for the "CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH" - University of Cambridge.

4. REFERENCES
1. Import/export department in-service 2. Translations into English in
training period the pharmaceutical + financial field
Quintas & Quintas S.A. Manpower Portuguesa S.A.
Dr Manuel Quintas (company) D. Isabel Monte
Rua Comendador Francisco Alves Quintas Rua do Campinho, 24
Apartado 27 4000-151 Porto
4490-489 Póvoa de Varzim Portugal
Portugal Tel. No. 00 351 22 200 2426
Tel. No. 00 351 252 690 800 Fax No. 00 351 223 325 342
Fax No. 00 351 252 690 329 e-mail: porto@manpower.pt
e-mail: info@quintascondutores.pt
Oporto, June 2007


























Keywords: PORTUGUESE, FRENCH, ENGLISH, TRANSLATION, TRANSLATOR, INTERPRETING, INTERPRETER, TRANSCRIPTION, VOICE-OVER, PROOFREADING, ADAPTATION, CERTIFIED TRANSLATIONS, CERTIFIED TRANSLATOR, PORTUGUÊS, FRANCÊS, INGLÊS, TRADUTOR/A, INTÉRPRETE, VOICE-OVER, ADAPTAÇÃO, TRANSCRIÇÃO, TRADUÇÕES CERTIFICADAS, TRADUTOR CERTIFICADO.financial; economics; accountancy; insurance; banking; medical; pharmaceuticals; scientific; media; law;media;tourism; commerce; computer science; mechanical engineering; oil industry; web pages.financeira; economia; contabilidade; auditoria; seguros; bancária; medicina; farmacêutica; científica; media; direito;turismo;comércio; informática; engenharia mecânica; indústria do petróleo; páginas web;




Profile last updated
Jan 21, 2011