The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Japanese | tomon IT, General Business NA
Native in: Japanese | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | IT (Information Technology) | | Media / Multimedia | Computers (general) |
| Also works in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino |
More Less | English to Japanese - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2000. | | N/A | English to Japanese (Japan Association of Translators, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me Practical translation/edit/proofreading/QA experience in software, eLearning contents, business, consulting, and some other translation, mainly from English to Japanese for 9 years. Other experience includes testing on localized application, flash integration of localized contents, and management of external resources to meet the schedule and budget requirement.
Have tremendous experience in TM tools such as Trados and LocStudio as well as MS Office products. I have limited experience in Macromedia Flash MX and FrameMaker and am familiar with htm language.
|
| Keywords: Help, Documentation, IT, CAD, Business, software
Profile last updated Jun 10, 2009 |