ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '09

Working languages:
French to English
Spanish to English

Availability today:
Availability not set

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Christopher Palameta
Uncompromising quality = my top priority

NA
Local time: 07:21 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsMusic
Human ResourcesAerospace / Aviation / Space
ArchitectureCosmetics, Beauty
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
ManagementTransport / Transportation / Shipping

KudoZ activity Questions answered: 1, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment method accepted Visa, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education MA-Concordia University (Montreal, Quebec, Canada)
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices Christopher Palameta endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a professional translator operating out of Montreal (Canada) and Paris (France), specializing in French > English and Spanish > English language pairs.

As a native English speaker, I've been engaged in localization and translation for five years, accumulating rich and extensive experience in translation, editing, proofreading and quality assurance.

My fields of expertise include marketing, employment/human resources, IT, arts and entertainment, travel and tourism, and transport and logistics. I never miss a deadline, and take pride in delivering the highest-quality translations.

I've worked as a Project Manager for a Parisian translation agency (Lexcelera), and have therefore been exposed to VIP client needs and expectations, client liaising, invoicing, quality assurance, and linguistic team selection.

I possess native fluency in French, and readily integrate the nuances of the French language into my English translations. Prior to beginning each project, I do preliminary research that helps me in producing a high-quality translation.

Prior to translation, I worked for over 10 years as a professional oboist in a wide array of international classical music ensembles. My playing can be heard on over 30 commercially available classical music recordings (labels include Sony BMG, Deutsche Harmonia Mundi, Naxos, ATMA Classique, etc.)


Keywords: canada, english, french, music, cat tools, software, computers, memoq, transport, logistics, architecture, urban planning, corporate communications, administration, advertising, art, design, business, management, energy, environment, exhibitions, fashion, film scripts, food Industry, health, safety, hotel brochures, humanitarian, human resources, journalism, literature, lyrics, packaging, poetry, social sciences, subtitling, telecommunications, tourist guides, travel, warehousing

Profile last updated
Nov 4



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs