ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to German
German to English

Klaus Urban
HR / Compliance Professional

NA
Local time: 09:03 CEST (GMT+2)

Native in: German 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
This person previously served as a ProZ.com moderator.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Finance (general)
Human ResourcesManagement
Marketing / Market ResearchOther

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1804, Questions answered: 946, Questions asked: 1786
Project History 0 projects entered
Glossaries Gardening, Klaus Urban
Translation education Master's degree - Frankfurt University (Diplom-Volkswirt)
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Klaus Urban endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have two broad areas of specialization:

(1) Human Resources (HR)
I spent a lifetime in Human Resources, most recently 12 years as Head of Human Resources at American Express Bank Germany and prior to that as Personnel Manager at KPMG (accounting) and McCann Erickson (advertising agency). All required extensive implementations of Corporate Company policies and procedures, available in English language, in Germany in German language, examples include Staff Handbook, Code of Conduct, Compensation and Benefits, Incentive Schemes, Employee Surveys, Competency Models, PeopleSoft implementation, eHR implementation, Training, Total Quality Management.
Since my retirement end of 2004 at age 65, I am now working as a freelance translator for international clients with increasing success, not only for HR but also for Compliance, Marketing and Sales. Assignments include Brand Training, Compensation & Benefits, Incentive Schemes, Health & Safety, Emergency Response, Job Descriptions, Code of Conduct, Compliance Training, Money Laundering, Restructuring, Finance Policies, website localisation. Most recently, I have translated the 2005 version of the Code of Conduct of an international organization plus the related Code of Conduct training materials into German.

(2) Gardening, in particular roses
Together with my wife Helga, a successful gardening writer, I translated major English rose books into German including Peter Beales "Classic Roses" and David Austin "English Roses" (see more at the bottom of my CV). Other assignments include rose catalogues and whole sale terms of business for international rose firms in UK and France.

Whether in HR or in gardening, delivering high quality translations very fast with absolute reliability regarding deadlines and at low cost resulted in longstanding relationships with my customers. Having been a heavy user of WORD, EXCEL and POWERPOINT for now 20 years, I am capable of reacting very fast to any request. I use to exceed customer expectations regarding delivery time and quality.

Contact :
Mobile +49 (0)163-8975609
Available on the phone from 8.00 am to 10.00 pm. Please mind the time zone I am based in (CET = GMT+1).
Or just send an email, which will usually be answered within one or two hours, or within the next 12 hours if sent outside the availability period specified above.
eMail: HuKUrban@aol.com
Keywords: code of conduct, hr, human resources, personnel, PeopleSoft, eHR, incentive schemes, competency models, employee surveys, marketing, brand, adverstising, compliance, money laundering, company ethics, training, health & safety, gardening, roses, fragrance


Profile last updated
May 23



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs