The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to French French to English | EdhelDil expert on computers, science, contracts. NA Local time: 08:11 CEST (GMT+2)
Native in: French | |
| Freelancer | | Specializes in: | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | General / Conversation / Greetings / Letters | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Printing & Publishing | | Psychology | Science (general) | | Surveying | Law: Taxation & Customs | | Telecom(munications) | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Slang | | Names (personal, company) | Idioms / Maxims / Sayings | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Physics | | Media / Multimedia | Business/Commerce (general) | | Computers: Hardware | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Investment / Securities | Law (general) | | Poetry & Literature | Management | | Mathematics & Statistics | Automation & Robotics |
More Less | English to French - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour French to English - Standard rate: 0.15 EUR per word / 50 EUR per hour | | PRO-level points: 39, Questions answered: 32 | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Aug 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | acrobat, openoffice, word, Powerpoint | | About me I spent 4 years in the USA, dealing with Japanese, English, French and German clients. I am a Computer Scientist with a very broad knowledge of numerous Computer Science fields and specialties.
I always make sure that the original intents are correctly translated, and I don't hesitate to ask further information where needed.
I translate mainly from English to French and French to English.
I did several translation jobs, and even had to create from scratch French and US Copyrights (after spending weeks to read their online documentation).
I translated several websites, leaflets, documents, etc.
I also served as an interpret in numerous occasions, and with people from diverse nationalities.
|
| Keywords: english, french, computer, science, computing, contract, show, entertainment, copyrights, resume, cv, letters, litteracy, children, adult, book, html, pc, mac, unix, linux, windows, word, excel, pdf, artist, fast, accurate, meaning |