Member since Dec '11

Working languages:
German to English
Russian to English

Jaime Holmes DipTrans MITI
Patent Translator│MITI-certified

Newport, Wales, United Kingdom
Local time: 21:28 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Energy / Power GenerationAutomotive / Cars & Trucks
Marketing / Market ResearchEngineering: Industrial
Business/Commerce (general)Transport / Transportation / Shipping
Environment & EcologyMechanics / Mech Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 70, Questions answered: 81
Project History 32 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 12000 days
Completed: Jul 2015
Languages:
Russian to English
Compensatory measures relating to the conservation of rare flora and fauna

Method statement for works concerning compensatory measures relating to the conservation of rare species of flora and fauna. The coastal section of the planned offshore gas pipeline ‘South Stream’. Planned measures for restoring natural growth habitats of flora belonging to rare species).

Environment & Ecology, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jun 2015
Languages:
German to English
ETCS - contractual penalties.

European Train Control System (ETCS) - penalties due to delayed delivery.

Finance (general), Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: May 2015
Languages:

German to English
RWE Technology International (marketing)

RWE Technology International (marketing, solutions in opencast mining, history of company development), oil sand, lignite, oil shale.

Marketing / Market Research, Mining & Minerals / Gems, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Mar 2015
Languages:
Russian to English
Design Documentation for Gas Pipeline Branch and GDS

Composition of design documentation for Gas Pipeline Branch and GDS (gas-distributing station). Details on structural solutions (design solutions of buildings and structures), climatic conditions, earth properties, ground water and chemical composition, and protection measures (fire safety, anti-corrosion etc.).

Petroleum Eng/Sci, Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 21000 words
Completed: Feb 2015
Languages:
German to English
Restructuring of approval procedures for rolling stock (railway, ETCS & ERTMS)

Railway, ETCS & ERTMS, restructuring of approval procedures for rolling stock according to TEIV & memorandum of understanding.

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 20218 words
Completed: Dec 2014
Languages:
German to English
Survey of carers

Survey of those caring for sufferers of lung cancer, including forum discussion.

Medical: Health Care, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Surveying
 No comment.

Translation
Volume: 8200 words
Completed: Nov 2014
Languages:
German to English
Adhesive Bonding of Railway Vehicles and Vehicle Parts

Adhesive Bonding of Railway Vehicles and Vehicle Parts – Guideline for Construction Design and Verification of Bonds in Railway Vehicle Manufacture (classification, requirements, characteristic tests, e.g. creep behaviour, vibration behaviour, shear strength, modulus of elasticity etc.)

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 12500 days
Completed: Oct 2014
Languages:
Russian to English
Heavy Oil Residue Hydrocracking Facility

Heavy Oil Residue Hydrocracking Facility – Measures for ensuring compliance with energy efficiency requirements and requirements for providing buildings and installations with energy consumption meters.

Engineering (general), Environment & Ecology, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Aug 2014
Languages:

Russian to English
Hydrogen Generation Unit

Hydrogen Generation Unit, engineering & operating manual for start-up and shutdown.

Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jul 2014
Languages:
Russian to English
Design documentation for new transport system of Astana (Kazakhstan)

Design documentation for new transport system of Astana (Kazakhstan) - construction management plan.

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 11000 days
Completed: Apr 2014
Languages:
German to English
Maintenance of electric multiple units (railway)

Railway – contract for maintenance work of electric multiple units, (De-En).

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 11000 words
Completed: Jan 2014
Languages:
Russian to English
Power engineering of VGO Deep Conversion Complex

Power engineering, VGO Deep Conversion Complex.

Engineering (general), Petroleum Eng/Sci, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Dec 2013
Languages:

Russian to English
Hydrocracking complex – environmental protection

Oil & Gas – Hydrocracking complex & environmental protection.

Environment & Ecology, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 35000 days
Completed: Nov 2012
Languages:
German to English
European Train Control System, (European Railway Traffic Management System)

European Train Control System, (European Railway Traffic Management System) - design regulations.

Engineering (general), Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 23538 words
Completed: Apr 2012
Languages:
Russian to English
Light Rail Transit specifications

Technical specifications for new light rail transit system in Kazakhstan.

Transport / Transportation / Shipping, Mechanics / Mech Engineering, Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 12000 days
Completed: Apr 2012
Languages:
Russian to English
Light rail transit (Astana) - technical specifications

Light rail transit (Astana) - technical specifications.

Transport / Transportation / Shipping, Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 4600 words
Completed: Mar 2012
Languages:
Russian to English
Environmental policy for high-speed railway



Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 6000 words
Completed: Mar 2012
Languages:
Russian to English
Oil & gas field development appraisal



Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 7894 words
Completed: Feb 2012
Languages:
Russian to English
Office partitions (construction)

Construction and constitution of office partitions.

Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jan 2012
Languages:
Russian to English
Physicochemical research

Research paper exploring the effects of an alternating current on the chemical and physical properties of water.

Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 11000 words
Completed: Dec 2011
Languages:
Russian to English
Polish & Russian Relations XX & XXI century

Style editing and proofreading of historical book on Russian and Polish relations during the 20th and 21st centuries.

History
 No comment.

Translation
Volume: 25000 words
Duration: Mar 2013 to Aug 2015
Languages:
Russian to English
Gorky Park

Gorky Park – information on park services and opportunities, incl. history, clubs, restaurants, sports, events and rules.

Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
German to English
Russian to English
Patent abstracts & WOSA reports for WIPO

Patent abstracts & WOSA reports for ‘World Intellectual Property Organisation’.

Engineering (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
 No comment.

Translation
Volume: 70000 words
Duration: Jun 2012 to Jul 2012
Languages:
German to English
GSM-R, Global System for Mobile Communications – Railway & ERTMS

GSM-R, Global System for Mobile Communications – Railway & related ERTMS standards. Specifications for pan-European (ERTMS) project.

Telecom(munications), Engineering (general), Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
German to English
Patent abstracts - for WIPO

Patent abstracts - for World Intellectual Property Organisation. Regular ongoing translation work. Abstracts cover a wide range of technical disciplines.

Engineering (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
 No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Duration: Sep 2012 to Oct 2012
Languages:

Russian to English
Specifications for associated petroleum gas treatment

Specifications for associated petroleum gas treatment.

Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Sep 2013 to Oct 2015
Languages:
Russian to English
Correspondence, South Stream Offshore Pipeline

Oil & Gas – correspondence, South Stream Offshore Pipeline

General / Conversation / Greetings / Letters, Petroleum Eng/Sci, Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 50000 words
Duration: Dec 2014 to Oct 2015
Languages:
Russian to English
German to English
Open-end surveys

Open-end surveys of customer feedback as part of market research. Surveys relating to household appliances, well-known beverages, holiday locations and food.

Marketing / Market Research, Surveying
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
German to English
Press releases - Opel Post

Press releases for automotive industry. Information on new technologies, education, facilities and development.

Automotive / Cars & Trucks, Journalism, Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 60000 words
Duration: Feb 2014 to Mar 2014
Languages:

Russian to English
VGO Deep Conversion Complex (oil)

Oil & Gas, VGO Deep Conversion Complex, project design documentation (incl. energy efficiency, civilian protection, utility systems, geodesics, architectural & spatial planning solutions etc.).

Engineering (general), Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Nov 2014 to Jun 2015
Languages:
Russian to English
Compressor technology manuals

Translation of compressor technology operating manuals (relating to sand blast machines).

Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Duration: Oct 2014 to Sep 2015
Languages:
Russian to English
Ararat Brandy – marketing material

Ararat Brandy – marketing material (history, culture, heritage etc).

Cooking / Culinary
 No comment.


Payment methods accepted Check, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 9
Translation education Bachelor's degree - University of Nottingham
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Dec 2011.
Credentials German (University of Nottingham, verified)
Russian (University of Nottingham, verified)
Memberships ITI
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.holmestranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Jaime Holmes DipTrans MITI endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
German & Russian > English (native language) patents, patent translation, marketing, hydraulic & pneumatic systems, pumps, engineering, energy and technology)

Patent & technology translator

Patents - EnergyHeating, Ventilation & Air-Conditioning SystemsHydraulic & Pneumatic Systems (pumps & compressors)

Including: press releases, marketing content, surveys and commercial writing.

DE > EN

RU > EN

patents, patent translator, marketing and technology

Jaime Holmes BA German & Russian, DipTrans IoLET (“the gold standard for translation professionals”), MITI.

Your translator for ‘technology’ and ‘marketing’ content—combining technical accuracy and creativity to produce well-crafted prose.




Translating from German and Russian affords me the wonderful privilege of communicating and sharing your amazing ideas and innovations—to help you progress in your journey—whether that be in growing your client base, professional development, improving your customer service or promoting a social cause.
I’m all geared towards getting your ideas out there—making a positive difference by helping you make inroads. This makes translation for me both enjoyable and meaningful.

As well as being a part of new and exciting innovations in a fast-changing world, translation also allows me to enjoyably keep abreast of cutting-edge developments in industry, in society and on the market.

I am a native English speaker and translator, working from German and Russian into English. My experience encompasses technical fields (incl. hydraulic & pneumatic systems, the energy sector, chemistry, electronics, oil & gas, and transport), patents and marketing content (such as press releases, surveys and website translations). I also translate in the fields of tourism & leisure and broader (more general) fields. I combine both technical accuracy and creative flair.

In particular, patent translation has also become one of my key specialisms over the years, in which I regularly translate patentability reports, claims, specifications and abstracts for individual clients and the World Intellectual Property Organisation.

My translation career began with Daimler Ltd Stuttgart (then Daimler-Chrysler), which furnished me with experience in translating technical specifications, where my work largely consisted of translating and proofreading automobile legislation.

I have since built up many years of experience, which is now attested by my qualified membership of the Institute of Translation & Interpreting (UK) as well as my Diploma in Translation from IoLET—the acclaimed “gold standard” in translation.

I am fluent in German and Russian. Living in Russia for 6 years as a registered sole trader has given me particularly valuable cultural and linguistic knowledge and understanding of the Russian language.

I am also acquainted with HR (human resources) practices, having worked for NOMS (of the Ministry of Justice) HR department where I resolved issues regarding pay, employee records, performance management, attendance management policy and pensions.

With advanced level qualifications in Chemistry, Physics and Mathematics), I am technically minded and translate in a number of technical fields.

I graduated from the University of Nottingham with a Joint Honours degree in German and Russian, with distinction in spoken Russian.

German-and-Russian-to-English-translation3.png


Please contact me at [email protected] or by telephone to discuss your requests. I am generally easily reachable between the hours of 07:00 - 19:00 GMT. Please email me first.


WEBSITE: www.holmestranslation.com

TEL.: +44 7482 718 400, + 7 9610 789 789


Please contact me by email in the first instance at [email protected] for an efficient response as I am always reachable by email, but not always immediately available by telephone.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects32
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation31
Editing/proofreading1
Language pairs
Russian to English22
German to English12
7
Specialty fields
Transport / Transportation / Shipping10
Engineering (general)8
Environment & Ecology3
Marketing / Market Research3
Construction / Civil Engineering2
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Patents2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Mechanics / Mech Engineering1
Electronics / Elect Eng1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Tourism & Travel1
Automotive / Cars & Trucks1
Engineering: Industrial1
Cooking / Culinary1
Other fields
Petroleum Eng/Sci13
Surveying2
Finance (general)1
Mining & Minerals / Gems1
Medical: Health Care1
History1
Telecom(munications)1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Journalism1
Keywords: patent, patents, patentability reports, abstracts, patent claims, patent descriptions, WIPO, EPO, World Intellectual Property Organisation, European Patent Office. See more.patent, patents, patentability reports, abstracts, patent claims, patent descriptions, WIPO, EPO, World Intellectual Property Organisation, European Patent Office, German Patent and Trade Mark Office, patent translator, marketing, technology, pumps, pneumatics, heating, ventilation and air-conditioning systems, compressors, hydraulics, business, engineering, chemistry, energy, energy sector, renewables, IT, information technology, cryptocurrecy, ICOs, blockchain, oil and gas, oil, patent, patents, gas, cars, automotive, Daimler, mechanical engineering, chemical engineering, railway, design documentation, technical specifications, tender specifications, chemical engineering, electronic engineering, abstracts, marketing, surveys, gaming, games, leisure, recreation, tourism, press release, press releases, transcreation, copywriting, English, Russian, German, native English. See less.


Profile last updated
Oct 23, 2019



More translators and interpreters: German to English - Russian to English   More language pairs