ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to German
German to English
German (monolingual)

Peter Sass (M.A.)
Proficient, diligent & reliable

Berlin, Germany
Local time: 20:52 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

User message
Used to working to high standards
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Investment / SecuritiesLaw (general)
Law: Contract(s)Electronics / Elect Eng
Medical (general)Engineering: Industrial
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 207, Questions answered: 77, Questions asked: 60
Project History 17 projects entered

Payment method accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Kent, UK + BA Free University Berlin
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Kent at Canterbury)
English to German (SWP Berlin)
Memberships IAPTI
Software Adobe Acrobat, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abby Fine Reader, Sysfilter for Visio, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/1153066
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Peter Sass (M.A.) endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

- Professional translations since 2001

- Six years of extensive translation experience as research assistant with the federal research institute Stiftung Wissenschaft und Politik ('Foundation for Science and Politics') maintained by the German federal government (Chancellery).

- Translating (En»Ge, Ge»En) and writing/editing numerous academic and non-academic texts directed at clients in federal institutions as well as in-house, including studies, websites, marketing brochures, and the book 'Deutsche Nahostpolitik'/'Germany and the Middle East', published by SWP and Heinrich-Boell-Foundation.

- Freelance translator and text editor since 2007

Recent translation projects include:

• Sales prospectuses of Swiss investment funds
• Legal documents for a renowned global hotel chain based in Dubai
• Legal advice in compensation proceedings regarding the ENRON case
• Report by CEO of a leading US-headquartered global industrial corporation
• Petition in a divorce suit under US law
• Audit file of a Swiss accountancy firm
• Financial statements and business communication of a Luxembourg bank
• 10.000+ words documents concerning clinical studies for a global pharmaceutical company
• 12.000+ words medical surveys by British market research companies
• 8.000 words documentation of a patient monitor by Criticare
• 10,000+ words technical manual for a medical treatment delivery software
• Marketing brochure for one of the world’s largest pharmaceutical companies
• Tourist Information Website
• Marketing brochure for one of the world’s largest pharmaceutical companies
• 50,000 words Electronics catalogue for Mouser Electronnics
• 12,000+ words electronic tools catalogue for a leading global manufacturer
• 10,000+ words technical manual for a medical treatment delivery software
• 5,000+ words technical manual for a device software

- References available upon request

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 207
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to German176
German to English31
Top general fields (PRO)
Bus/Financial102
Law/Patents54
Tech/Engineering28
Marketing11
Medical8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)40
Law (general)27
Law: Contract(s)27
Business/Commerce (general)24
Investment / Securities23
Medical: Instruments8
Media / Multimedia8
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, German, translation, translator, academic, legal, political, scientific, business, economic, law, petition, suit, contract, management, consulting, marketing, social, technical, electronic, meachanical, tools, engineering, tourism, PR, medical, public relations, creative, medical, structuring, structure, editing, transcreation, long copy, logic, book, article, website, report, memorandum, brochure, flyer, presentation, speech, computing, engineering, research, medical devices, aerospace, quality management, publicity, international business, marketing, HR, human resources, literature, management, finance, EU affairs


Profile last updated
Dec 14, 2011



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs