ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Chinese to English
Japanese to English
English to Chinese

Mitsuki
Me? Chinese x Japanese x English!!

Hong Kong (SAR), Hong Kong
Local time: 17:01 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management, Vendor management, Sales
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Law: Contract(s)Furniture / Household Appliances
Textiles / Clothing / FashionCinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Keynotes, Numbers, Pages, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
About me
I was born in Hong Kong, raised in New Zealand and had studied in Japan when I was young. This unique background gave me the advantage of being fluent in Chinese (Cantonese and Mandarin), English and Japanese.

Not only did I study in a multi-language environment, I have worked in multinational and international firms for years. Working in international Japanese manufacturing firms as well as financial firms means that translations are inevitable. My previous jobs, for example, required me to translate various documents, information, presentations, contracts and agreements accurately and efficiently. On top of that, interpretation was also a big part of my job description. My employers have always seen my language skills as a great asset to them and the companies.



*****************************************************************************************

Translating Abilities

Chinese ➔ English
English ➔ Chinese
Japanese ➔ English
English ➔ Japanese
Chinese ➔ Japanese
Japanese ➔ Chinese

✧ Because of my complete fluency in all 3 languages, the above are not listed in order. I can translate equally well with all these language pairs like any natives!

✦ I attained the Japanese Proficiency Test Level 1 while I was on scholarship studying in Fukuoka, Japan. Also, I was awarded the New Zealand Association of Language Teachers Certificate of Excellence in 1999.

✧ Apart from Japanese, English is also a strong point of mine, which can be proved by a high-A attained in Bursary Exam in New Zealand.

✦ Chinese is my mother tongue and I am fluent in both Cantonese and Mandarin.

*****************************************************************************************

Competencies

✧ I am efficient yet I work accurately, so you never have to worry about careless translations.

✦ I work excellent with stress and deadlines. Even if I have to pull several all-nighters you can be sure you will get your work done on time.

✧ I work professionally and I deal with people and clients in the best manner possible. If you ever have any questions or requests I will do my best to answer and help you promptly in every possible way.

*****************************************************************************************

Awards

Some of the awards I have received before include:

✦ Tsuzuki International Scholarship
✧ Proxime Accessit (Scholar)
✦ Senior Commerce Levien Cup
✧ Peter McKenzie Scholarship
✦ New Zealand Association of Language Teachers Certificate of Excellence

*****************************************************************************************


Should you need anything to be translated, kindly give me a shout!


Profile last updated
Nov 6, 2009