Working languages: English to GermanSpanish to GermanFrench to German Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Andrea Brumma San Martín de la Vega, Madrid, Spain Local time: 09:17 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
| Freelancer | | Blue Board: Andrea Brumma | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Project management | | Specializes in: | | Computers: Software | Computers (general) | | Computers: Hardware | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Tourism & Travel | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Marketing / Market Research | | Poetry & Literature | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Idioms / Maxims / Sayings | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Slang | Computers: Systems, Networks | | Furniture / Household Appliances | Sports / Fitness / Recreation | | Real Estate | Advertising / Public Relations | | Cinema, Film, TV, Drama | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Journalism | | Food & Dairy | Science (general) | | Other |
More Less | | Questions answered: 4, Questions asked: 42 | 13 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Visa, MasterCard, Wire transfer, Check, American Express | | Other - Johannes-Gutenberg-Universität, School of Applied Linguistics and Cultural Studies in Germersheim | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2005. | | N/A | English to German () English to German (Johannes Gutenberg University of Mainz) French to German (Johannes Gutenberg University of Mainz) | | N/A | | FASK (FTSK) Network, >>> G A M E A Z O N E <<< | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | English (DOC), Spanish (DOC), German (DOC) | | Andrea Brumma endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me FIELDS OF SPECIALIZATION:
- Computer, software, hardware, Internet, multimedia
- Games (PC, mobile, ITV, online games, MMO/MMORPG, console games for PlayStation, PSP, Xbox, Xbox 360, GameCube, Game Boy, Nintendo DS, DSi, Wii: manuals, in-game text, back of box text, EULAs)
- Travel & tourism
- Websites (company, hotel, gaming websites, search engines, etc.)
- Marketing, surveys
- Literature (fiction and non-fiction, children’s books, blurbs)
- Commercial and private correspondence
SERVICES OFFERED:
- Translations from English and Spanish into German (native language)
- Translations from French into German (tourism only)
- Proofreading, editing
- Localization
- Authoring of website content and articles on translation and localization
- Linguistic and functional testing of videogames and websites
- Linguistic direction and quality assurance during audio recording sessions
- Freelance project management
EQUIPMENT:
- ASUS P5Q DELUXE, KINGSTON HYPER-X DDR2-2 GB RAM, ATI SAPPHIRE HD 4870 PCX DDR5, INTEL QUAD Q8200 2.33 GHZ 1333 MHZ 4 MB
- Windows XP Professional
- Microsoft Office 2003
- Translation memory system: Trados Freelance 7.0, TagEditor
- Macromedia Fireworks, Flash, Dreamweaver, FreeHand, QuarkXpress 6.1 for PC
- Adobe Acrobat 7.0 Professional, Adobe InDesign CS2, Adobe Photoshop CS2
- Search & Replace
- Internet connection: DSL 10 MB
- Backup PC and laptop
CONTACT DETAILS:
Andrea Brumma
C/ Amor de Dios nº 1, portal 2, ático C
28330 San Martín de la Vega (Madrid), Spain
Phone/Fax: +34 91 8093288
Mobile phone: +34 635844354
Email: A.Brumma@gmx.de
References upon request.
STUDIES
10/96-03/02
Applied Linguistics and Cultural Studies (Translation) at the Johannes Gutenberg-Universität, School of Applied Linguistics and Cultural Studies in Germersheim, Germany
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Sept/05-today
Full-time freelance translator
Oct/02-July/05
Project Manager, Localsoft, S.L., Madrid (translation and localization agency)
Main responsibilities: multilingual project management for international companies, linguistic support of translators and proofreaders, creation and maintenance of glossaries, guidelines and databases, selection of freelance translators, translations from English, Spanish and French into German, translations into English and Spanish, review of translations from external translators, editing, linguistic testing, supervision of audio recording sessions
May/02-Sep/02
Sales department employee and technical translator at Schmiedetechnik & Service GmbH in Hückeswagen, Germany
11/00-04/01
Computational assistant at the Johannes Gutenberg University
Feb/00-aprox. Jan/02
Freelance translator for Reader's Digest, Stuttgart: translations from English and French into German
COURSES
Oct/04-March/05
Web Design (HTML, Fireworks, Flash, Dreamweaver),
90 hours, ADAMS, Madrid
STAYS ABROAD
02/99-06/99
Translation studies at the Université Charles-de-Gaulle Lille 3, France
09/98-01/99
Translation studies at the University of Nottingham, England
Standard rates:
Translation: 0.08 EUR (agencies)-0.13 EUR / source word
Proofreading/editing: 25 EUR / hour
Rates are negotiable and depend on subject and text difficulty. No low-budget offers, please. |
| Keywords: games, videogames, video games, PC games, console games, PlayStation, PS2, PS3, PSP, Xbox, Xbox 360, Gamecube, Gameboy, GBA, Gameboy Advanced, Nintendo DS, DSi, Nintendo Wii, manuals, in-game, audio, audio scripts, voice-overs, back of box, BOB, mobile games, ITV games, casino games, online games, MMO, MMORPG, RPG, role-playing games, software, hardware, Internet, multimedia, mobile telephony, cell phones, mobile phones, literature, fiction, non-fiction, children's books, marketing, surveys, tourism, travel, hotel, brochures, websites, webpages, web, erotic, correspondence, gardening, pets, license agreement, EULA, translation, proofreading, editing, linguistic testing, localization, localisation, Übersetzung, Lokalisierung, Korrektur, Spiele, Videospiele, Mobiltelefonie, Mobiltelefon, Handy, Literatur, Erotik, Werbung, Umfragen, Meinungsumfragen, Tourismus, Reisen, Reiseführer, Reiseprospekte, Fluggesellschaften, Hotels, Suchmaschinen, Lizenzvereinbarungen, Korrespondenz, Haustiere, Garten, videojuegos, juegos, turismo, viajes, hoteles, casas rurales, inmobiliaria, páginas Web, Trados, TagEditor, QuarkXpress, Quark, InDesign
Profile last updated Jul 4, 2011 |