The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Apr '06 Working languages: English to Russian Russian (monolingual) Russian to English English (monolingual) | | Sabina Metcalf US-educated/ UK-based Russian translator England, United Kingdom Local time: 07:58 GMT (GMT+0)
Native in: Russian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management | | Specializes in: | | Environment & Ecology | Investment / Securities | | Law: Contract(s) | Textiles / Clothing / Fashion | | Economics | Finance (general) | | International Org/Dev/Coop | Government / Politics | | Esoteric practices | Law (general) |
| Also works in: | | Aerospace / Aviation / Space | Petroleum Eng/Sci | | Religion | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Advertising / Public Relations | | Art, Arts & Crafts, Painting | Business/Commerce (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers (general) | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Education / Pedagogy | | Fisheries | Food & Dairy | | General / Conversation / Greetings / Letters | Geography | | History | Journalism | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Sports / Fitness / Recreation | Forestry / Wood / Timber | | Human Resources | Management | | Medical (general) | Paper / Paper Manufacturing |
More Less | English to Russian - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 35 USD per hour Russian - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 35 USD per hour Russian to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 35 USD per hour English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 35 USD per hour | | Questions answered: 217, Questions asked: 1 Easy / 33 PRO, PRO-level points: 337 | 0 projects entered | | Visa, MasterCard, Wire transfer, Check, Money order | | Environmental, General, Legal, Marketing | | MA-Monterey Institute of International Studies | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Apr 2006. | | N/A | English to Russian (Monterey Institute of International Studies) Russian to English (Monterey Institute of International Studies) | | N/A | | Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Unlimited ADSL, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.verbatimtranslation.com | CV/Resume (DOC) | | Sabina Metcalf endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Thank you for visiting my web-page. My name is Sabina Metcalf, and I’ve been working as an English<>Russian translator for over ten years, both in-house and freelance. I received my Master’s Degree in International Environmental Policy from Monterey Institute of International Studies (California, USA), and I'm now based in Britain. My professional experience includes translation of over 20,000 pages of public sector programmes for the Governments of United Kingdom, USA, Canada, Azerbaijan, Kazakhstan, and Russia; 6 books and 9 web-sites; and numerous private sector and multi-national development project outputs including United Nations and World Bank materials. I am also familiar with Trados, DejaVu, and SDLX software.
Please note that I can accept payments by cheques, via bank transfer, PayPal or Moneybookers (or indeed any other means that may better suit your purposes).
Please feel free to drop me a line at verbatimtranslation@gmail.com, if you are interested in my rates.
Areas of specialisation
* International organisations and politics
* Medical insurance and health care
* Law (contracts, agreements, etc.)
* Media and advertising
* Fashion, health and beauty
* Oil spill prevention and response
* International legislation
* Environmental science and policy
* Biology
* International Policy
* Tourism
* Spiritual Development
* Education
* Marketing
Key clients
European Commission Tacis; British Petroleum; MIIS (USA); Russian Ministry of Natural Resources; Governments of Russia, Azerbaijan, Kazakhstan, and Viet Nam; World Bank; United Nations Environmental Programme; Chanel Inc; Vogue magazine.
Education
Master's Degree in International Environmental Policy
Monterey Institute of International Studies (2001-2003)
California, USA
Certificates in Conflict Resolution, Translation and Interpretation (English-Russian)
British Webb Academy (1998-2000)
English Language and Literature
London, UK
Baku State University (1994-1998)
Bachelor's Degree
Chemical Biology
Major projects
• Government of the United Kingdom — Health Care Community Program for Northern Counties;
• Government of the United Kingdom — Immigration Policy materials;
• Google Inc and Yahoo — Media Market survey and review (2005-2007);
• United Nations and GEF — Caspian Environmental Programme (1998-2004). Field mission to Kazakhstan, Russia and Azerbaijan focusing on the identification and development of Priority Investment Projects for future World Bank funding and implementation. High (ministerial) level translation and interpretation.
• European Commission — Baltic Oil Spill Safety, Regional Environmental Project (over 10,000 pages);
• World Bank Urgent Environmental Investment Programme, Environmental Management;
• British Petroleum — Social Impact Assessment of Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil Export Pipeline and Shah Deniz Gas Export Pipeline;
• World Bank Urgent Environmental Investment Project – Environmental Management Plan. High-level translation and interpretation for negotiations between local technical staff at the State Committee for Ecology and World Bank delegations and visitors.
Translated books
* Iris Stuart, Sacred Woman Sacred Dance. Awakening spirituality through music and dance. English-Russian translation. ID Press Publishing House, 2004
* Microcosmic Orbit. Russian-English translation. INBI World, 2004 (not published)
* Bagua-zhan Alchemy. Russian-English translation. ID Press Publishing House, 2005
* Wendy Buonaventura, Serpent of the Nile. English-Russian translation. ID Press Publishing House, 2005
* Merlin Holland. Irish Peacock and Scarlet Marquise. The Real Trial of Oscar Wilde. 2006.
Translated web-sites
www.inbiworld.com, www.idpress.ru, www.idtour.ru, www.idethno.ru, www.capoeira.ru, www.tuishou.net, www.bosss.ru, www.alquimia.ru
Honours
Recipient of George Soros fellowship for full tuition for graduate studies (administered by the Bureau of Educational and Cultural Affairs, United States Department of State) 2001
Recipient of Hayward scholarship for graduate studies in Business and Environment, 2002
E-mail: verbatimtranslation@gmail.com
Skype: sabinametcalf
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: oil, spills, osr, response, governmental, non-profit, daoism, contract, law, agreement, MIIS, monterey, institute, international, studies, united, kingdom, paypal, cheques, moneybookers, web, site, freelancer, trados, dejavu, legislation, business, plan, risk, assessment, russian, english, translation, technical, manuals, environment, investment, science, policy, politics, spiritual, development, marketing, education, us, miis, monterey, institute, international, studies, policy, british, petroleum, world, bank, tacis, european, commission, united, nations, english to russian translation, russian to english translation, fashion, collection, luxury, goods, advertising, catalogues, tourism, websites, arts, design, journalism, press releases, marketing, presentation, website, web-site, www.verbatimtranslation.com, verbatim, translation, videogames, localisation, media, brochures, catalogues, travel, localization, fast service, accuracy, mother-tongue, native speaker, beauty, spa, business, clothing, textile, body care, skin care, online payment, professional, experienced, excellent, feedback, credential, education
Profile last updated Nov 9 |