ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs
Dr D Jones - French to English translator

Member since Dec '06

Working languages:
French to English
English to French


Local time
21:11 CEST (GMT+2)

Today:
Available
July 2009
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Dr D Jones
MEDICAL AND PHARMACEUTICAL FR>ENG

Paris, Ile-De-France, France / Native in: English Native in English, French Native in French
Contact: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN
Pay: PayPal accepted

Willingness
to Work Again

1 Positive entry


  Display standardized information
About me

MEDICAL AND TECHNICAL TRANSLATIONS FROM FRENCH > ENGLISH

MEDICINE, PHARMACEUTICALS & LIFE SCIENCES

I am a specialized technical translator whose working languages are French and English. I have more than 20 years of experience in translation. Doctor of Medicine and DEA option Translation from the University of Paris III Sorbonne, I work from French to English in the fields of Medecine, Pharmaceuticals and the Life Sciences. I am also lecturer in translation and stylistics at the University of Cergy-Pontoise (Greater Paris Area) and I regularly organize training seminars in my discipline.

My rates are from 0.08 € to 0.17 € per source word depending on the text content, volume and delay. I am available seven days per week with no additional charge for urgent requests or weekend work. Correction and formatting are free.

Special tariffs are offered for documents of more than 10.000 words. I also perform revision for English documents.

To obtain an estimate, please send your text in Word format, ZIP or RAR by email to biotext@wanadoo.fr mentioning your deadline and I will answer you in the course of the day (usually immediately).

MY PROJECTS AND REFERENCES :

French-English Translator, I have worked for 20 years for the French Civil Service and private companies, in the fields of Medecine, Pharmaceuticals and the Life Sciences.

I work on a permanent basis for the French Health Authorities ; The Health Ministry, AFSSAPS, HAS and the leading French and Swiss pharmaceutical laboratories. My mother tongues are English and French (English mother, Swiss- French father). My translations are read and checked 3 times before being handed back to the customer.

Among my most recent projects in 2008: Prime Minister’s Office - translation of the www.strategie.gouv.fr site - statistical analysis, scientific, sociology and medical fields.

Ministry of Health: medical and pharmaceutical, medical communication, clinical trials, PRM, requests for MA, pharmacovigilance (PV) etc.

AFSSAPS, HAS, CRPV, CHU, Vidal Associés, WHO, US-FDA, Bayer, Sanofi-Aventis, 3M, Pfizer: pharmaceutical tests, laboratory reports, drug manufacturing process reports, surgical instruments, medical imagery, requests for MA (direct requests and by PRM), reports for the European Commission.

Types of medical work:
- Drug approval files
- Clinical trial protocols
- Medical Expertises
- Certification files
- Packaging & leaflets
- Drug regulation and advertising literature
- Operational Procedures, online help manuals and maintenance manuals
- Preclinical and Clinical Studies
- Research articles and books
Projects also in the fields of Marine Biology, Ecology, Sustainable Development, Veterinary Science and Zoology.

All my degrees and diplomas and my work references have been verified by PROZ management which has copies of them.


TRADUCTIONS TECHNIQUES FRANCAIS > ANGLAIS > FRANCAIS

MEDECINE, PHARMACEUTIQUE & SCIENCES DE LA VIE

Je suis traducteur technique spécialisé, avec comme langues de travail le français (plus de 20 ans d'expérience d'immersion) et l’anglais (langue maternelle).. Docteur en Médecine et titulaire d’un DEA option Traduction de l'Université de Paris III Sorbonne, je travaille sur l'interface Français-Anglais-Français dans les domaines techniques de la Médecine, de la Pharmaceutique et des Sciences de la Vie. Je suis également professeur de traduction et stylistique à l'Université de Cergy-Pontoise et j'organise régulièrement des séminaires de formation dans ma discipline.

Mon tarif est de 0,08 € à 0,17 € le mot. Il s'applique 24 heures par jour/sept jours par semaine sans frais supplémentaires pour les demandes de traduction urgentes ou de fin de semaine. Correction et formatage sont offerts.

Des tarifs spéciaux sont offerts pour les documents de plus de 10 000 mots. Je propose des services de traduction et de révision français/anglais et anglais/français.

Pour obtenir un devis, il vous suffit d’envoyer votre texte au format Word, ZIP ou RAR par courriel en mentionnant le délai souhaité et je vous répondrai dans la journée.

MES PROJETS ET REFERENCES :

Traducteur français-anglais-français, je travaille depuis 20 ans pour le service public français et des sociétés privées françaises, dans les domaines de la Médecine, de la Pharmaceutique et des Sciences Naturelles.

Je suis régulièrement sollicité par le Ministère de la Santé, le Service du Premier Ministre, le Ministère des Finances et des laboratoires pharmaceutiques français et suisses. Je suis de langue maternelle anglaise et française (mère anglaise, père français). Mes traductions sont lues et vérifiées 3 fois avant d'être remises au client.

Parmi mes projets les plus récents en 2007 : Service du Premier Ministre - traduction du site www.strategie.gouv.fr - domaines de l’analyse statistique, scientifique, sociologique et médicale.

Ministère de la Santé : domaines médical et pharmaceutique, communication médicale, essais cliniques, PRM, demandes d'AMM, pharmacovigilance, ...

AFSSAPS, HAS, CRPV, CHU, Vidal Associés, OMS, US-FDA, Bayer, Sanofi-Aventis, 3M, Pfizer : essais pharmaceutiques, rapports de laboratoire, rapports de processus de fabrication de médicaments, instruments de chirurgie, imagerie médicale, préparations de demandes d'AMM (demandes directes et par PRM), rapports pour la Commission Européenne, …

Types de travaux médicaux :
- Dossiers d'agrément
- Modes d'emploi et informations produit
- Protocoles d'études
- Expertises médicales
- Dossiers procédures d'agrément
- Notices d'emballage
- Réglementations, Documentations
- Procédures opératoires, Manuels d'utilisation aides en ligne et manuels d'entretien
- Études précliniques et cliniques, etc.

Projets également dans les domaines de la Biologie Marine, de l'Ecologie et du DD, de la Zoologie, ...



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1459
PRO-level pts: 1314


Top languages (PRO)
French to English679
English to French633
Dutch to French2
Top general fields (PRO)
Medical661
Bus/Financial186
Science147
Tech/Engineering111
Other90
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)443
Finance (general)145
Medical: Pharmaceuticals109
Chemistry; Chem Sci/Eng83
Medical: Health Care81
Medical: Instruments76
Accounting59
Pts in 24 more flds >

See all points earned >

Keywords: Toxicologie, Pharmacologie, Pharmacie, Industrie pharmaceutique, Médecine, Médical, Médicale, Médicales, Médicaux, Médicaments, Traitement, Traitements, SIDA, VIH, HIV, Maladies infectieuses, Hématologie, Parasitologie, Gynécologie et Reproduction, FIV, IVF, Néphrologie, Urologie, Pneumologie, Maladies métaboliques, Gastroentérologie, Endocrinologie, Oncologie, Cancer, Chimiothérapie, Vétérinaire, Médecine clinique, Cardiologie, Maladies cardiovasculaires, Rhumatologie, RCP, SPC, Essais cliniques, Essai clinique, Etude clinique, Protocoles, Protocole, Bactériologie, Hypertension, Diabète, Brochure de l'investigateur, Consentement éclairé, Monographies, Notice, Patient information, Note d'information du patient, Etude préclinique, Etudes précliniques, recherche préclinique, Biologie, Zoologie, Développement durable, Ecologie, Sciences de la vie, Sciences naturelles, Recommandations, AMM, Marché, Dispositifs, Dosages, Evaluations, Afssaps, HAS, Santé, Professionnel de la santé, Recherche, CHU, Laboratoire



Profile last updated
Jun 13