Working languages: English to Arabic Arabic to English | Ayman Kamel Localization,Education,Humanities NA Local time: 17:58 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel | | Textiles / Clothing / Fashion | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Printing & Publishing | Law (general) | | Law: Contract(s) | Education / Pedagogy | | Computers: Software | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Cosmetics, Beauty | Furniture / Household Appliances | | History | Philosophy | | Psychology |
More Less | English to Arabic - Standard rate: 0.06 USD per word / 10 USD per hour Arabic to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 10 USD per hour | | USD | | PRO-level points: 4, Questions answered: 8, Questions asked: 1 | | 0 entries | | Visa, Wire transfer, Check | | Bachelor's degree - faculty of arts menufia university | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Helium, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | English (DOC) | | About me My name is Ayman Abd El Samee Kamel. I am a graduate from Faculty of Arts, English department. I started working as a freelance translator in 2002. Meanwhile I worked in many different fields such as Education, Humanities, and Textile and Fashion and others.
In 2005, I started working for "Arabia for Information Technology". A company based in Cairo working mainly in Self-help and Technical books translation. There, I participated in translating, revising and proofreading many books in those fields.
In 2006, I moved to work for "Arabize". A leading company in software localization and website translation based in Cairo. I had the opportunity to participate in translating and revising many projects for Oracle, Google and Microsoft using many different localization tools.
I had the opportunity to attend many courses. My first course was
"In Service Teacher Training Program" in the "Center for Adult and Continuing Education" at the AUC during the period "March 22, 2005 – April 6, 2005". I also attended a course in financial translation under the name of "Finance Management" at "Industrial Modernisation Center " in "June 2007". Also, I had the course "Principles of Legal writing and translation in Arabic and in English" at "International Group for Training and development (Sabra Group)" during the period "10 – 13 November 2008". | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 4 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Arabic | 4 | | Top general field (PRO) | | Other | 4 | | Top specific field (PRO) | | Journalism | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: Translation, Localization, Arabic, English, Legal, translator
Profile last updated Jul 5, 2010 |