global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
Spanish to English
French to English
Italian to English

Lisa McCreadie
Creative translation to a T

Edinburgh, Scotland
Local time: 02:10 BST (GMT+1)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries
  Display standardized information
About me
My language combinations

Spanish to English, French to English, Italian to English translations

Working independently to provide accurate translation, proofreading and localisation from French, Spanish and Italian into my mother tongue, English.

I work predominantly in two main areas: creative and legal. With regard to the former, I have worked on campaigns for internationally renowned names such as adidas, Chanel, Dolce & Gabbana and Lacoste, into which I channel my love for creative writing. I specialise in legal translation thanks to my current course of study (Law) at Edinburgh University, working with contracts, patents, pleadings and other documents for international organisations such as the European Commission, the ISO and the United Nations, in addition to private companies and individuals. I am a member of Proz's Certified Pro Scheme which assesses translation competence and is a network for top professionals in the industry, and an Associate of the Society of Authors.

Software used: Trados 2011, MemoQ

Areas of expertise: Theatre, music, cinema, marketing, literature, creative writing, healthcare, contracts, cultural and political issues, current affairs, international institutions, press releases.


Graduate LLB - University of Edinburgh (2014-present)
MA (Hons) in Interpreting and Translation - Heriot Watt University, Edinburgh (2006-2010)
Summer School - British Centre for Literary Translation (2012)

Periods of residence in Spain and France, where I studied at the Universidad de Granada and the Université Catholique de l'Ouest in Angers.


I work with Trados 2011. I am also able to work in MemoQ, Tag Editor, PDF, InDesign and other file formats.

For more information, please do not hesitate to contact me or you can visit me at:
My website at
Twitter at!/mctranslator
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 42
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Spanish to English32
French to English6
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Social Sciences6
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)16
Cinema, Film, TV, Drama4
Human Resources4
Idioms / Maxims / Sayings4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Spanish, español, spagnolo, espagnol, frances, italiano, francese, French, francais, Italian, italien, sanita, salud, santé, geomatics, economics, economia, économie, théatre, teatro, theatre, music, musique, musica, literature, litterature, literatura, letteratura, marketing, contracts, contratti, contratos, contrats, cinema, cine, religion, Christianity, Catholicism, bible, Pope, Edinburgh, Edimburgo, Edimbourg, Scotland, Ecosse, Escocia, Scozia, translation, traduction, traduccion, traduzione, Heriot Watt.

Profile last updated
Jul 13, 2015