ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '07

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Rosalicia De La Rosa

Reynosa, Tamaulipas, Mexico
Local time: 02:01 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
23 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

User message
Certified Translator
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Rosalicia De La Rosa
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Engineering (general)Medical (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)
ManufacturingMechanics / Mech Engineering

Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 10 - 13 USD per hour
Conditions apply
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 21, Questions answered: 40, Questions asked: 38
Company Size <3 employees
Year Established 1997
Portfolio Sample translations submitted: 8
Glossaries International Glossary
Translation education Other - University of Texas at Brownsville
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Apr 2007.
Credentials English to Spanish (University of Texas at Brownsville U.S., verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Converter, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.onlytranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Rosalicia De La Rosa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Certified Translator & Medical Administrative Technologist in the USA.

I have worked as in-house and freelance translator for 13 years in international manufacturers established in Mexico

Should you need any references please let me know.


I hope to hear from you soon

Regards

Rosalicia De La Rosa
Keywords: Certified, manufacture, SAP, Human Resources, Engineering, Quality Assurance, manuals, immigration, children literature, medical, chemical, MSDS. Traductor, maquiladora, ingeniería, calidad, aseguramiento de calidad, manuales, literatura infantil, importación, exportación, recursos humanos, finanzas, materiales, entrenamiento, training, cursos, courses, contratos, contracts, MSDS, Hojas de Seguridad y Medio Ambiente, Safety Health and Environment, Safety Sheets, work instructions, instrucciones de trabajo, tourism, turismo, fast service, servicio rápido, Mexico, México, derecho, law, Reynosa, Tamaulipas.


Profile last updated
Jan 15



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs