ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '10

Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Misako Watanabe
Reliable legal and business translator

NA
Local time: 19:30 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Willingness to Work Again info
No feedback collected

User message
Motivated, reliable, and persistent legal and business translator with over 10 years of translation experience
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
OtherCosmetics, Beauty
Insurance

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 6
Project History 0 projects entered
Payment method accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Department of English Language and Literature, School of Education at Waseda University, Tokyo
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2010. Became a member: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Misako Watanabe endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a Tokyo-based translator about Japanese-to-English and English-to-Japanese legal and business translation. I have specialized in legal translation for over ten years, and I work with an experienced native English editor and proofreader.

I have studied the legal system itself as well as the English language, and my primary focus is legal translation. CV, work history, translation samples, and a magazine article in which I was featured as a translator are available upon request.

My rates for legal translation are generally as follows.
English to Japanese: starting at $USD 0.12 per word in source language
Japanese to English: starting at $USD 0.18 per word in target language
(native check included)

I am flexible and motivated, and my rates are always negotiable based on need.

Thank you for visiting my profile!

Misako Watanabe

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to English6
Top general fields (PRO)
Other3
Law/Patents3
Top specific fields (PRO)
Law (general)6

See all points earned >
Keywords: Enligh-Japanese/Japanese-English translation (with native check), law, legal documents, contracts, agreements, litigation materials, commerce, marketing, and general business fields, 翻訳者、法律、法務、契約書、訴訟、裁判資料、ビジネス


Profile last updated
May 31, 2010



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs