Member since Nov '06 Audio Greeting Working languages: English to TagalogTagalog to EnglishFrench to TagalogFrench to EnglishEnglish (monolingual) Hiligaynon to EnglishFrench to HiligaynonEnglish to Hiligaynon | |  Leny Beraud CPR (Conscientious, Punctual & Reliable) Thones, Rhone-Alpes, France Local time: 23:59 CET (GMT+1)
Native in: Tagalog  , English | | |
Freelancer, Verified member This translator is helping to localize ProZ.com into Tagalog | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Law (general) | | Medical: Health Care | General / Conversation / Greetings / Letters | | Management | Computers: Software | | Education / Pedagogy | Medical (general) | | Tourism & Travel | IT (Information Technology) |
| Also works in: | | Surveying | Real Estate | | Telecom(munications) | Agriculture | | Automotive / Cars & Trucks | Science (general) | | Law: Contract(s) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Hardware | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Internet, e-Commerce | Cinema, Film, TV, Drama | | Linguistics | Computers (general) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Transport / Transportation / Shipping | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Government / Politics | | Advertising / Public Relations | Accounting | | Economics | Marketing / Market Research | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Nutrition | Manufacturing | | Human Resources | History | | Food & Dairy | Poetry & Literature |
More Less | English to Tagalog - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour Tagalog to English - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour French to Tagalog - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour French to English - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour English - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour Hiligaynon to English - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour French to Hiligaynon - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour English to Hiligaynon - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour Conditions apply Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 25.00
| More Less | | Questions answered: 149, Questions asked: 1 Easy / 56 PRO, PRO-level points: 194 | 3 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 10997 words Completed: Nov 2006 Languages: English to Tagalog | About 11000-word legal documents
Protection Order
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 2 pages Completed: Sep 2006 Languages: English to Tagalog | Brochure about mortgage
Real Estate | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): No comment. | Editing/proofreading Volume: 10000 words Completed: Jun 2006 Languages: English to Tagalog | Instructions/Guidelines for Voters
Government / Politics | No comment. |
More Less | 2 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | Nice to work with. Nicky is very friendly. Great pay! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | They pay in time and Wendy is vey friendly. | ... |
More Less | | Wire transfer, Paypal, Moneybookers | Sample translations submitted: 2French to English: Shutter Company Detailed field: Manufacturing | Source text - French COMPÉTENCE
Nous assurons l'ensemble du processus:
la création d'un modèle
la réalisation de l'outillage
la fabrication
le traitement de surface
le stockage, conditionnement et livraison
Évolution continue de notre gamme et moyens de productions
QUALITÉ
Nous utilisons des aciers et matériaux de premier choix
Chaque phase de fabrication fait l'objet d'un contrôle adéquat
Tous les intervenants sont engagés dans notre démarche qualité
FABRICATION
D.A.O et C.F.A.O interfacés
Atelier d'outillage (usinage numérique, électroérosion..)
Lignes automatiques numérisées
Un parc machine récent et performant
Une chaîne automatisée de traitement de surface
Un personnel compétant
DISPONIBILITÉ
Nombreux articles disponibles sur stock
Expéditions journalières planifiées
La notoriété de notre entreprise se base sur la qualité de nos prestations.
Nous sommes partenaire de Distributeurs spécialisés et professionnels | Translation - English COMPETENCE
We do the whole process:
creation of model
realisation of tools
production
surface processing
stocking, conditioning and delivery
Continuous evolution of our product range and means of production
QUALITY
We use first choice steel and materials
Each phase of production is adequately controlled
All operations are done with quality approach
PRODUCTION
XAO (Computer Aided Design) interfaces
Tool shop (digital machining, electroerosion...)
Automated digital lines
An advanced and efficient machinery
An automated chain for surface processing
A competent personnel
AVAILABILITY
A large number of items are in stock
Planned daily dispatch
The fame of our enterprise is based on the quality of our performance.
We are a partner to specialized and professional distributors.
| French to English: Recipe Detailed field: Cooking / Culinary | Source text - French L'abondance sur votre table !
L'Abondance est reconnaissable à sa belle croûte ambrée ainsi qu'à son talon concave. Environ 100 litres de lait cru et entier sont nécessaires à la fabrication d'une meule dont le poids est compris entre 7 et 12 kg.
Le Berthoud accompagné de sa salade composée, du jambon cru maison et de pommes de terre constitue un succulent repas équilibré.
Recette : le Berthoud chablaisien
* Frotter un ramequin à l'ail et disposer de fines lamelles d'Abondance (150 g),
* Arroser le tout de Madère (1c à café) et de vin blanc de Savoie (1c à café), puis poivrer,
* Faire gratiner au four 5 mn,
* A déguster avec des pommes de terre.
Agréable à déguster accompagné d'un vin blanc de Savoie, ses fins arômes s'exprimeront pour le plus grand bonheur des initiés. | Translation - English Abondance Cheese on your table!
Abondance cheese is known for its nice amber-colored crust and also for its concave base. About 100 L of full-cream and unpasteurized milk is needed to make one round which weighs about 7 to 12 kg.
Berthoud is accompanied by a compound salad, homemade raw ham and potatoes that makes up a succulent balanced meal.
Recipe: Berthoud chablaisien
* Rub ramekin with garlic and add thin slices of Abondance cheese (150 g);
* Sprinkle it with Madeira wine (1 tsp) and with white wine of Savoie (1 tsp), then add pepper;
* Brown it in an oven for 5 min;
* Eat this with potatoes
It is good to savour this with white wine of Savoie. The emitted fine aroma will give you great pleasure. |
More Less | | EN-TL, EN>TL, FR-EN | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Nov 2006. | | N/A | | N/A | | Tagalog Localization Team, Tagalog On Target (c) | | OmegaT, Anaphraseus (cat-tool), Bluefish, Gedit, Gimp, Open Office Database, Open Office Presentation, Open Office Spreadsheet, Open Office Word Processor, Scribus, Other CAT tool | | English (PDF) | | Leny Beraud endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Welcome to my page!
I have been a freelance translator for 7 years, working in various fields. I have superior studies and well-rounded education, and have a passion for translation, languages and research. Aside from being honest and dedicated, I am very keen to details, careful with my work and prompt in delivering the project. Furthermore, I only accept projects I know I can do well.
I work with the following language combinations:
- English > Tagalog/Filipino
- English > Hiligaynon/Ilonggo
- French > English
- French > Tagalog/Filipino
- French > Hiligaynon/Ilonggo
- Hiligaynon/Ilonggo > English
- Kinaray-a/Karay-a > English
- Tagalog/Filipino > English
Please do not hesitate to contact me by e-mail to discuss your requirements.
Thank you.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 3 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Editing/proofreading | 2 | | Translation | 1 | | | Language pairs | | English to Tagalog | 3 | | | Specialty fields | | Government / Politics | 1 | | Real Estate | 1 | | Law (general) | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: translate, learn, Tagalog, Filipino, English, French, linguistic, tagapagsalin, tagasalin, culturual review, validation, teacher, instructor, translation, proofing, proofreading, english, language, localization, telephone, interpreter, France, Hiligaynon, Ilonggo, html, website, karay-a, kinaray-a, art, artist, oil, painting, ESL, interpreter, traducteur Anglais-Tagalog, affordable, native, artist, arts, painting, portraits, web, developing, computers, Pilipino, philippin, translator, traducteur, traduction, philippines, rélecture, localization, harmonization, proofreader, English-Tagalog, Tagalog-English, Français-Tagalog, Philipino, Filippino, English to Tagalog translation, Tagalog into English translation, Kinaray-a translator, Kinaray-a translation, Karay-a translator, French into Tagalog translator, lenybee, Philippines, Philippin |