ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '06

Working languages:
Polish to English
English to Polish
French to English
French to Polish

Iwona Hulewicz
quality translation

NA
Local time: 23:11 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Also works in:
Advertising / Public RelationsMedical (general)
Medical: Health CarePoetry & Literature
PsychologyScience (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Surveying
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Transport / Transportation / ShippingEngineering (general)
Law (general)Media / Multimedia
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers (general)
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
Government / PoliticsHistory
Human ResourcesIT (Information Technology)
JournalismManufacturing
Marketing / Market ResearchArchitecture
KudoZ activity Questions answered: 11, Questions asked: 0 Easy / 116 PRO, PRO-level points: 15
Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education MA-University of Lodz
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Office 2000, TRADOS, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
About me

Since 1999 I have worked as a freelance translator for translation agencies, companies and individual clients.
My main fields of specialization are:
· Advertising;
· Architecture and Construction (building chemistry);
· Education, pedagogy, linguistics;
· European Union documentation;
· Contracts, business letters;
· Culture and Arts;
· Humanities and Social Science;
· Marketing;
· Market research and development;
· Medical texts (general);
· Technical texts (ex. operator’s manuals);
· Travel & Tourism
· Website Translation


My biggest clients are:

ASM – Centre of Analysis and Research of the Market
AHE – Academy of Humanities and Economics in Lodz (The Patio Gallery)
Keywords: reklama, budownictwo, chemia budowlana, psychologia, pedagogika, metodyka, edukacja, badania rynku, dyrektywy unijne, medycyna, turystyka i rekreacja, advertising, construction, building chemistry, psychology, psychology, pedagogy, education, market research, European Union documentation, medicine, travel&tourism,

Profile last updated
Jan 21, 2007



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish - French to English   More language pairs