ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Patricia Colombera
Meeting your translation needs

NA
Local time: 06:44 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaIdioms / Maxims / Sayings
Tourism & TravelSlang
General / Conversation / Greetings / LettersMedia / Multimedia

KudoZ activity Questions answered: 18, Questions asked: 0 Easy / 31 PRO, PRO-level points: 12
Portfolio Sample translations submitted: 5

Translation education BA-Lenguas Vivas Sofia de Spangenberg
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Memberships AATI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Blue 105 Subtitling Software, Microsoft Office, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.freewebs.com/patriciacolombera
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me

I am an English-Spanish translator with a passion for languages, reading and culture. Due to my BA in Translation Studies, I am fully aware of the complexity a translation takes. I know there is much more to it than transferring words from one language to another: When translating, a language professional needs to pay attention to important matters (such as areas to be translated, Grammar, language, vocabulary) and to details (such as repetitions, style, punctuation, etc.)

I am a responsible, hard-working, devoted translator with a vast knowledge of the complex art of translation, committed with the quality of my work and the excellence of the service provided. My professional background allows me to deliver high quality translations which will always meet your needs and achieve your goals.

Some of my areas of specialization are: Environmetal issues, Tourism, subtitles, TV scripts, Argentinian History, Medical translation, Geology, American History and Science, school books, school flyers and parents letters.

My name is Patricia Colombera.

As you will see from my résumé, I have a BA in translation studies. As a matter of fact, I am a technical-scientific and literary translator, graduated from the Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía E.B. de Spangenberg" in Buenos Aires.

I believe I may be useful to your enterprise since I am a fully responsible professional, willing to learn, work hard and improve. As I am always looking for new challenges, I would love to be part of your team. I am eager to broaden my translator horizon. I have excellent language skills in Spanish and English, as well as computer skills. I like working as part of a team and communicating with other language professionals.

Since I have been working as a translator for four years now, I am totally aware of the way this activity works. I know meeting the clients' needs, researching the topic in depth, being updated in language matters, meeting tight deadlines are all a must.

Please, do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you.
Keywords: Spanish, English, translator, subtitiles, Medicine, scripts, transcription, Environment, Geology, History, Science, school

Profile last updated
Jul 13, 2008



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs