The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Feb '06 Working languages: English to Spanish French to Spanish English to Catalan French to Catalan Catalan to Spanish | | Sara Nuria Reliable NA Local time: 02:49 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Investment / Securities | | IT (Information Technology) | Linguistics | | Manufacturing | Marketing / Market Research | | Media / Multimedia | Music | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Psychology | | Real Estate | Religion | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Telecom(munications) | | Internet, e-Commerce | Human Resources | | Art, Arts & Crafts, Painting | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Education / Pedagogy | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Environment & Ecology | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | Geography | Government / Politics | | History | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | OTHER-Institute of linguists | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Feb 2006. | | N/A | English to Spanish (Chartered Institute of Linguists, verified) English to Spanish (University of Barcelona) English to Spanish (Chartered Institute of Linguists) | | ASETRAD | | Adobe Acrobat, DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | About me
I am a translator and proof-reader with 6 years experience. My language combinations are English and French into Spanish or Catalan. I have a degree in English Philology, the IoL Diploma in translation, and a degree in Translation & Interpreting. I worked for 3 years and a half as an in-house translator and a project manager for a translation firm in Spain called Linguavox and 3 years as a full time freelancer so far. At the translation firm, apart from translating, I edited all incoming translations into my languages and coordinated projects. I also used the main CAT tools on a regular basis: Trados and Tag Editor, Transit, Déjà Vu, and SDLX. My fields of expertise are the following: | Keywords: Translation, English, French, Spanish, Catalan, Legal, IT
Profile last updated Jan 19 |