Member since Jun '06 Working languages: English to RussianGerman to RussianRussian to GermanRussian to EnglishEnglish to German | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Edgar Hermann 4 years with GAZPROM Germersheim, Rheinland-Pfalz Local time: 22:39 CET (GMT+1)
Native in: Russian | | |
Freelancer, Verified member, ProZ.com Moderator | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Engineering: Industrial | | Automotive / Cars & Trucks | Computers: Software | | Construction / Civil Engineering | Economics | | Engineering (general) | Law (general) | | Mechanics / Mech Engineering | Petroleum Eng/Sci |
| Also works in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Linguistics | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Media / Multimedia | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Mining & Minerals / Gems | Music | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Telecom(munications) | | Wine / Oenology / Viticulture | Computers (general) | | Idioms / Maxims / Sayings | Law: Contract(s) | | History | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Hardware | | Computers: Systems, Networks | Cosmetics, Beauty | | Medical: Dentistry | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Finance (general) | | Food & Dairy | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Geography | Automation & Robotics |
More Less | English to Russian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour German to Russian - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour | | Questions answered: 1812, Questions asked: 0 Easy / 162 PRO, PRO-level points: 2625 | | Visa | Sample translations submitted: 5German to Russian: Beyern Detailed field: Tourism & Travel | Source text - German Herreninsel und Fraueninsel
Das Schloss Herrenchiemsee auf der gleichnamigen Insel wurde vom bayerischen Märchenkönig, Ludwig dem Zweiten, dem Stil von Versailles nachempfunden. Mit ca. 240ha ist die Herreninsel zwar die größte der drei im Chiemsee liegenden Inseln, dafür allerdings fast unbewohnt. Neben dem neuen Schloss gibt es auch das als Altes Schloss Herrenchiemsee bekannte ehemalige Kloster Herrenchiemsee. Hier tagte 1948 der Verfassungskonvent zur Ausarbeitung eines ersten Entwurfs für das heutige Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland. Die kleinere und idyllische Fraueninsel wird ganzjährig von etwa 300 Personen bewohnt. Das dort gelegene Kloster Frauenwörth gilt als Wallfahrtsort zur Seligen Irmgard, der Schutzpatronin des Chiemgaus.
Lindau
Die bayrische Stadt Lindau liegt am östlichen Ufer des Bodensees im sogenannten Dreiländereck Deutschland-Österreich-Schweiz. Die historische Altstadt befindet sich auf einer kleinen Insel (0,68km2) und ist durch einen Damm und eine Brücke mit dem Festland verbunden. Der schöne Bodensee, mit 536 km² das größte Binnenmeer Europas, in Verbindung mit dem herrlichen Alpenpanorama machen einen Besuch in Lindau zu einem unvergesslichen Erlebnis. Erstmals urkundlich erwähnt wurde Lindau im Jahre 882. Die ältesten Fundstücke menschlicher Ansiedelung gehen wahrscheinlich auf das vorchristliche Zeitalter zurück.
Zugspitze
Mit 2.962 Meter über dem Meeresspiegel ist die Zugspitze der höchste Berg Deutschlands. Sie ist zudem Grenzberg zwischen Österreich und Deutschland. Der Gipfel ist mit der Eibsee-Seilbahn, der Bayerischen Zugspitzbahn (Zahnradbahn)oder von österreichischer Seite mit der Tiroler Zugspitzbahn erreichbar. Neben dem sogenannten „Münchner Haus“, einer bekannten Berghütte, befindet sich dort schon seit über 100 Jahren eine meteorologische Station. In Deutschlands einzigem Gletscherskigebiet kann man das ganze Jahr über Skifahren.
| Translation - Russian «Мужской остров» и «Женский остров» (Херренинзель и Фрауэнинзель)
Дворец Херренкимзее расположенный на одноименном острове был построен баварским королем Людвигом Вторым, прозванным «королем-сказкой» в «версальском» стиле. Остров Херенинзель («Мужской Остров») площадью 240 гектаров является самым большим из островов Кимзее, однако наименее густонаселенным. Неподалеку от Нового Дворца Херренкимзее расположен так называемый Старый Дворец Херренкимзее – бывший монастырь Херренкимзее. В этом дворце в 1948 проводилась первая конференция по выработке новой конституции Федеративной Республики Германия. На небольшом идеалистическом «Женском Острове» постоянно проживает около 300 человек. Расположенный на острове женский монастырь является местом паломничества к блаженной Ирмгард, считающейся покровительницей города Химгау.
Линдау
Баварский город Линдау находится на восточном берегу Боденского Озера в так называемом месте схождения трех границ - Германии, Австрии и Швейцарии. Исторический центр города находится на маленьком острове площадью 0,68 км2 , сообщающимся с «большой землей» посредством дамбы и моста. Великолепие Боденского Озера площадью 536 км², являющегося крупнейшим озером Европы, в сочетании с видом на Альпы оставляют незабываемое впечатление после посещения Линдау. Первое упоминание о городе Линдау относится к 882 г. н. э. Археологические находки, однако, свидетельствуют о том, что еще до нашей эры здесь находилось древнее поселение.
Гора «Цугшпитце»
Возвышающаяся на 2.962 метров над уровнем моря гора Цугшпитце является самой высокой горой Германии. Она находится на границе Германии и Австрии. На вершину горы можно попасть при помощи канатной дороги, начинающейся в местечке Ейбзее, так называемой «Баварской канатной дороги к вершине Цугшпитце», или с австрийской стороны, с помощью «Тирольской канатной дороги». Вместе с так называемым «Мюнхенским домиком» на вершине горы находится, насчитывающая уже более ста лет, метеорологическая станция. В этом, единственном в Германии районе ледников, можно кататься на горных лыжах круглый год.
| | English to Russian: Press Release | Source text - English A New Kind of Desert Storm
Muslims, Jews and Christians, victims of extreme conflicts between Islam and the West, set out on March 7th on a month-long, 5500 km journey from Jerusalem to Tripoli to see if they could break the ice and send a message of hope to the world.
The team includes a New York firefighter who lost 343 of his comrades in 9/11, an Israeli woman who lost her mother to a Palestinian suicide bomber, a man who was once Uday Hussein’s body-double, a Palestinian who lost his cousin to Israeli gunfire and six others.
These Muslims, Jews and Christians from Afghanistan, Iraq, Iran, Israel, the Palestinian Authority, the former Soviet Union and the USA are working together to overcome their differences, while mastering the extreme challenges of the Sahara Desert.
The team is travelling 5500 km on a fire truck, putting out the fires of conflict. Working with a UN-approved conflict resolution expert to overcome their differences and find common ground, the group’s reception in the Middle East territories through which they have journeyed has been mixed. In Jordan, the satellite system by which they communicate to the outside world was confiscated. In Egypt, they have been treated with extreme caution, accompanied by a police escort and a contingent of security guards wherever they go.
In the early hours of March 22nd, the team attempted to cross into Libya with their three Israeli citizens. They waited 12 hours at the boarder control as their request was brought to the highest authority in the Libyan government. In the end, they were informed; “Libya welcomes you with open arms, except for the Israelis because we do not recognize Israel as a state and do not allow occupiers in our land.”
Early on, the team had made a collective decision to stay together, should their Israeli members not be granted entry into Libya. Upon conveying this to the Libyan authorities, the group was asked to leave the Libyan boarder or face immediate arrest.
Galit Oren, one of the Israeli team members spoke for the group’s experience;; “Libya was not the most important thing from the beginning. The point is what happens inside this group, not outside.”
| Translation - Russian Новый тип Бури в Пустыне
7-го марта мусульмане, христиане и иудеи – жертвы конфликтов между Западом и арабским миром начали месячный автопробег от Иерусалима до Триполи длинной в 5500 км с целью разбить лед непонимания и донести до всех послание мира и надежды.
Группа включает в себя пожарника из Нью-Йорка, потерявшего 343 товарища 09.11, израильтянку, потерявшую свою мать в результате теракта палестинца-смертника, мужчину, который входил в личную охрану Удая Хусейна, палестинца, потерявшего племянника во время перестрелки с израильскими солдатами и еще шесть человек.
Члены группы, иудеи, христиане и мусульмане из Афганистана, Ирака, Ирана, Израиля, палестинской Автономии, США и из бывшего СССР работают вместе с целью преодолеть внутренние различия борясь с суровой реальностью Сахары.
Группа должна проехать 5500 км на пожарной машине, символически туша огни конфликтов. Работая с экспертами ООН по разрешению конфликтов над тем чтобы преодолеть внутренние противоречия и найти точки соприкосновения, группа была принята по разному в различных регионах Ближнего Востока. В Иордании была конфискована спутниковая система коммуникации и тем самым группе была отрезана связь с внешним миром. В Египте к группе было проявлено повышенное внимание: ее все время сопровождал полицейский эскорт или представители службы безопасности.
Рано утром 22-го марта группа, в которую входят три израильтянина, попыталась пересечь границу Ливии. После 12 часового ожидания на пограничном пункте, в то время как вопрос о допуске в Ливию рассматривался ливийским правительством, группе сообщили: «Ливия приветствует группу с распростертыми объятиями, за исключением трех израильтян, поскольку мы не признаем Израиль как страну и не допустим оккупантов на нашу землю!»
Группа приняла коллективное решение оставаться вместе, в случае если израильтянам не дадут разрешение на въезд в Ливию. После того как ливийские официальные лица узнали об этом решении группе предложили выбор: покинуть ливийскую границу или подвергнуться немедленному аресту.
Галит Орен, израильский представитель группы, так рассказывает о приобретенном опыте: «Ливия не являлась важным аспектом с самого начала. Гораздо важнее то, что происходит внутри группы а не вне ее.»
| German to Russian: Kundenbroschüre (Auszug) General field: Medical Detailed field: Cosmetics, Beauty | Source text - German 1.1. Falten - nicht ihr Stil?
Sorgenfalten, Zornesfalten und Krähenfüsse machen unser Gesicht älter und kosten uns oft, wenn wir ganz ehrlich sind, ein Stück Selbstbewusstsein. Während gewisse Falten unser Gesicht interessanter machen und unserer Persönlichkeit mehr Ausdruck verleihen, werden andere oft mit Sorge, Ärger, Angst oder Müdigkeit assoziiert und deshalb als störend empfunden. Dies kann zu Verunsicherung führen, da gerade in der heutigen Zeit verstärkt Wert auf die äussere Erscheinung gelegt wird. Falten entstehen unter anderem durch das regelmässige Zusammenziehen bestimmter Gesichtsmuskeln, etwa beim Stirnrunzeln und Blinzeln. Da die Haut mit zunehmendem Alter an Elastizität und Feuchtigkeit verliert, entwickeln sich die mimischen Linien und Fältchen mit den Jahren zu bleibenden Falten.
Smoothline will Ihnen zu einem frischen und ausgeglichenen Aussehen verhelfen, so dass Sie selbstbewusst, entspannt und mit guter Ausstrahlung die täglichen Aufgaben des Lebens meistern können. Denn schliesslich sollen Sie auch so aussehen, wie Sie sich fühlen – und das ist möglicherweise doch jünger, als Ihnen Ihr nächster Geburtstag weismachen möchte.
| Translation - Russian Морщины – не ваш стиль?
Морщины, складки, «гусиные лапки» у глаз старят наши лица, и, если говорить начистоту, отнюдь не способствуют росту чувства собственного достоинства. В то время как некоторые морщины делают наши лица интереснее, предавая выразительность личности, их большинство предательски ассоциируется с заботами, неприятностями, страхами или усталостью и поэтому воспринимается нами негативно. Это может привести к потере уверенности в себе, поскольку в современном мире роль внешнего вида постоянно растет. Одной из причин возникновения морщин является регулярное напряжение определенных мышц лица, например, в то время как Вы морщите лоб или моргаете. Поскольку с возрастом кожа теряет эластичность и влажность, мимические линии и небольшие морщинки с годами превращаются в морщины.
Smoothline позволит Вам восстановить свежесть и сбалансированность Вашего внешнего вида, что предаст уверенность и спокойствие при выполнении Ваших каждодневных задач. Ведь, в конце концов, Вы должны выглядеть на столько, на сколько Вы сами себя чувствуете! А чувствуете Вы себя, конечно же моложе той цифры, на которую прозрачно намекает Ваш грядущий день рожденья.
| English to Russian: warranty Nissan General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | Source text - English Enjoy worry-free
driving with
Nissan 5★ Vehicle
Protection Plans
Service you can trust
You can rest easy knowing that your Nissan
will receive superior parts and service designed
exclusively for your vehicle.
Genuine Nissan Parts† ensure you get maximum
performance with parts specifi cally engineered
for Nissan vehicles.
Advanced Diagnostics keep your vehicle running
at its peak with equipment specially designed
for Nissan vehicles.
Factory-Trained Technicians give your vehicle the
attention it deserves with the best service possible.
† Any necessary replacement parts will be made using Genuine Nissan
new or remanufactured parts, or Nissan-approved parts.
Coverage that goes beyond
Get protection beyond your basic factory warranty with
service contract coverage for up to 5 years.
| Translation - Russian Вождение без забот – программы по защите Вашего автомобиля Nissan 5★
Сервисное обслуживание, которому можно доверять!
Вы можете всегда быть уверены в том, что Ваш автомобиль Nissan получит именно те запасные части и именно те услуги, которые были разработаны специально для него!
Оригинальные запасные части от Nissan † – это гарантия того, что Ваш автомобиль всегда будет в самой лучшей форме благодаря использованию запасных частей, специально разработанных для автомобилей Nissan.
Углубленная диагностика позволит поддерживать Ваш автомобиль в идеальном состоянии благодаря оборудованию, специально разработанному для автомобилей Nissan.
Технический персонал, прошедший подготовку на заводах Nissan, подарит Вашему автомобилю ту заботу, которую он заслуживает, и обеспечит наивысший уровень технического обслуживания.
† Замена всех узлов и деталей будет выполняться с использованием оригинальных новых запасных частей, произведенных на заводах Nissan, запасных частей, восстановленных в заводских условиях и запасных частей, одобренных компанией Nissan.
Расширенное гарантийное обслуживание
Вы можете продлить и расширить спектр услуг, входящих в заводскую гарантию, заключив контракт на сервисное обслуживание сроком до 5 лет.
| German to Russian: VW GTI General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | Source text - German Wolfsburg / Paris, Oktober 2008. Der erste Golf GTI schrieb mit seinem Design und einer bis dato beispiellosen Performance Automobilgeschichte; 1976 war sein Startjahr. Mit dem fünften GTI kehrte 2004 der Mythos stärker denn je zurück. Zwischen dem Debüt der ersten und dem Auslauf der fünften Generation machten mehr als 1,7 Millionen Käufer den GTI zum Weltbestseller. Jetzt folgt ein neuer GTI, schärfer und souveräner geschnitten als alle anderen zuvor. Ein GTI, dessen Fahrwerk mit neuer elektronischer Quersperre (XDS) Kurven und Traktion neu definiert. Ein 239 km/h schneller GTI, der mit seinem 155 kW / 210 PS starken Turbomotor noch mehr Spaß macht und nur noch 7,5 Liter verbraucht. Ein GTI, der konsequent die Tradition der Ur-Version in die Zukunft transportiert. Auf der Paris Motor Show (04. bis 19. Oktober 2008) zeigt Volkswagen die erste Studie dieses neuen Golf GTI in einer Weltpremiere. Eine Studie, die Lust machen soll auf mehr. Auf das Frühjahr 2009. Dann wird der sechste Golf GTI in Serie gehen. | Translation - Russian Вольфсбург / Париж, октябрь 2008 г. Первый Golf GTI, выпущенный в 1976 году, сразу вошел в историю автомобилестроения благодаря своему дизайну и беспрецедентным техническим характеристикам. А пятая модель GTI, появившаяся в 2004 году, явилась еще одним убедительным доказательством легендарности этой серии. С момента премьеры первой модели и до выхода в свет пятого поколения было продано более 1,7 миллионов автомобилей серии GTI, благодаря чему она стала «мировым бестселлером». Теперь слово за новой, шестой моделью Golf GTI, очертания которой стали резче и величественней, чем когда бы то ни было. Это Golf GTI, который благодаря шасси с электронной поперечной блокировкой дифференциалов (XDS), совершенно по новому входит в повороты и распределяет тяговое усилие. Его мотор мощностью 155 кВт / 210 л.с., позволяющий развивать скорость 239 км/ч, доставит истинное удовольствие любителям быстрой езды, при этом расход топлива составляет всего 7,5 литра. Новый Golf GTI – это полноправный наследник версии Ur, вобравший в себя ее лучшие традиции. На парижском автосалоне (с 4 по 19 октября 2008 г.) компания Volkswagen представляет мировую премьеру шестой модели Golf GTI. Данный концепт несомненно заинтересует автолюбителей и заставит их с нетерпением ожидать начала нового 2009 года. Именно на этот период запланирован запуск новой модели в производство. |
More Less | | OTHER-Dipl. Translator, University of Mainz, Germany. Dipl. Teacher of English and German, Kolomna Teacher Training Institute, Russia. | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Jun 2006. | German to Russian (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) Russian to German (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) German to English (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) English to German (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Prof, Adobe FrameMaker, HTML, MS Office, Photoshop, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | German (PDF), English (PDF) | | About me
I am a certified freelance translator based in Germany (Karlsruhe – Mannheim region) specialising in the translation of scientific, economical and technical texts, documents and websites from English or German to Russian.
My degrees: Dipl. Teacher of English and German at Kolomna Teacher Training Institute, Russia.
Dipl. Translator for Russian, English and German at The School of Applied Linguistics and Cultural Studies (Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft [FASK]), University of Mains, Germany.
I am a native Russian speaker who has been based in Germany since 1999.
I should probably mention that I worked four years as a translator for the Russian pipeline monopolist GAZPROM joint-stock company.
My previous experience of translation includes the translation of various technical manuals and IT related documents.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Edgar Hermann, Эдгар Герман, Werbung, Kommunikation, Antrieb, Preisgünstig, Schnell, Metallbearbeitung, Holzbearbeitung, Elektrik, Lokalisierung, Deutsch-Russisch, Englisch-Russian, fast, reliable, experience, software, hardware, TRADOS, немецкий-русский, английский-русский, быстро и качественно, техника, реклама, работа по связям с общественностью, машиностроение, автомобилестроение.
Profile last updated Nov 17 |