Working languages: Hebrew to EnglishEnglish to HebrewFrench to English French to HebrewRussian to HebrewRussian to English | Mark Elliott Shapiro Beer-Sheva, Israel Local time: 02:20 IST (GMT+2)
Native in: English  , Hebrew | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | International Org/Dev/Coop | Journalism | | Archaeology | Law: Contract(s) | | History | Economics | | Education / Pedagogy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Finance (general) | Advertising / Public Relations |
| Also works in: | | Agriculture | Military / Defense | | Music | Philosophy | | Printing & Publishing | Psychology | | Real Estate | Religion | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel | | Wine / Oenology / Viticulture | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Poetry & Literature | | Art, Arts & Crafts, Painting | Automotive / Cars & Trucks | | Aerospace / Aviation / Space | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Fisheries | | Government / Politics | Law (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | Hebrew to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour English to Hebrew - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour French to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour French to Hebrew - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour Russian to Hebrew - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour Russian to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 45 - 55 USD per hour More Less | | USD | | Wire transfer, Check, Money order | Sample translations submitted: 1 | Hebrew to English: rafi lavi | Source text - Hebrew בעוד כחודש יעברו אילנה ורפי לביא מהדירה ברחוב יונה הנביא 24 לדירת קרקע ברחוב אוליפנט בתל אביב. לא כל מעבר דירה של אמן מעורר כזה ענין, אפילו התרגשות, בקהיליה האמנותית. אבל הכתובת של רפי לביא, "יונה הנביא 24", היא לא רק מיקום של בית אלא גם מועדון תרבותי, נקודת ציון בתולדות האמנות המקומית ויצירה בפני עצמה. 03 שנה גרו לביא ואשתו אילנה בדירה שבקומה האחרונה, "דירה רבת מסדרונות, קשה להתמצאות ועמוסה לעייפה ביצירות אמנות", כפי שתיארה זאת העיתונאית נרי ליבנה. הבית שימש במשך שנים מעין סניף של המדרשה. תלמידיו של לביא הוזמנו לבוא לביתו כדי לדבר על אמנות, לדפדף במגזינים ולהאזין למוסיקה קלאסית.
@טקסט:לביא, כהרגלו, לא מבין על מה ההתרגשות ואינו שש לדבר על המעבר. להיפך, הוא קצת מתרגז על הנושא, שאותו הוא מכנה רכילות. "הכל עובר איתי", הוא אומר. "מה שיישאר פה הם ארבעה קירות". | Translation - English Next month, Ilana and Rafi Lavi will be moving out of their apartment at 42 Jonah the Prophet St. in Tel Aviv to a ground-floor apartment on Oliphant Street located only a few blocks away. The fact that an artist is moving to a new residence does not always arouse intense interest – even excitement – in the artistic community. However, Rafi Lavi's address, 42 Jonah the Prophet St., is more than just the location of someone's home; it is a cultural center – a milestone in the history of Israeli art and a work of art in itself. For 30 years, Rafi and his wife have lived in an apartment on the top floor of their building – "an apartment with many corridors, where it is easy to get lost and which is crammed with works of art," to quote the description given by journalist Neri Livneh. For years, the apartment served as an unofficial branch of the Morasha Seminary, where Rafi Lavi taught. His students were invited to his home to talk about art, browse through magazines and listen to classical music.
Being the person he is, Lavi does not understand what all the fuss is about and is not happy to talk about the move. Quite the contrary, the whole topic is starting to get on his nerves and he brands it just another bit of gossip. "Everything is moving out with me," he said. "All that we are going to leave here will be the four walls." | More Less | | banking | | Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 2005. | | N/A | Hebrew to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario) English to Hebrew (Association of Translators and Interpreters of Ontario) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | English (DOC) | | About me I try to be eclectic in terms of areas of specialization. I offer translation and editing services primarily in the humanities, social sciences and business administration. Recently, I did an editing job for an artist on a text describing his work. As a poet and writer, I love doing literary translations. In the copywriting services in English and Hebrew, I always try to introduce a little bit of humour.
I work with a variety of clients - private, institutional and academic. My prices are reasonable and I do my best to offer something that does not sound like a translation. |
| Keywords: hebrew french russian editing copywriting literature children's books fast experienced courteous
Profile last updated Oct 6, 2011 |