Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jan '10

Working languages:
Italian to Polish
Polish to Italian

Availability today:
Available

July 2017
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Katarzyna Balinska
Traduzioni polacco, interprete polacco

Połczyn Zdrój, Zachodniopomorskie, Poland
Local time: 02:37 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian, Polish Native in Polish
  •   
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
57 positive entries
(16 unidentified)

 Your feedback
User message
Traduzioni polacco, interprete polacco
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
AgricultureCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryConstruction / Civil Engineering
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Aerospace / Aviation / SpaceArt, Arts & Crafts, Painting
ArchitectureEducation / Pedagogy

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 18, Questions answered: 14, Questions asked: 9
Project History 19 projects entered

Blue Board entries made by this user  36 entries

Glossaries LEGALE
Translation education Master's degree - Universita' di Palermo
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Polish (NOT)
Polish to Italian (NOT)
Memberships FEDERACJA STOWARZYSZEŃ NAUKOWO TECHNICZNYCH NOT (PL)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS 2014, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.ital-pol.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Katarzyna Balinska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Traduzioni polacco
Traduzioni giurate polacco
Traduzioni asseverate polacco
Traduzioni tecniche polacco

Tłumaczenia włoski
Tłumacz języka włoskiego
Tłumacz przysięgły języka włoskiego
Tłumacz techniczny języka włoskiego


Traduttrice polacco. Interprete polacco. Traduttrice giurata polacco. Traduttrice tecnica polacco.

Gentili Signori,
sono interprete e traduttrice, madrelingua di lingua polacca e italiana, laureata in Lingue e letterature straniere (francese e inglese) presso l'Universita di Palermo. Ho vissuto in Italia dal 1981, conseguendo la scuola elementare, media e il liceo scientifico in Italia. Offro servizi di traduzioni professionali dal 2000. Sono traduttrice ed interprete giurata in lingua italiana e polacca, nominata dal Ministero della Giustizia della Repubblica di Polonia, iscritta nel ruolo presso il Ministero della Giustizia polacco: TP/75/2016.
Sono iscritta all'albo dei traduttori tecnici NOT (Polonia) al numero 011492.
Utilizzo il programma di traduzione assistita SDL Trados Studio 2017.

Offro servizi di traduzioni dalla lingua polacca in lingua italiana e dalla lingua italiana in lingua polacca.
Offro inoltre servizi di interpetariato polacco-italiano e italiano-polacco:
- consecutiva
- trattative commerciali, tecniche e legali per visite aziendali, riunioni, fiere ed eventi
- simultanea
- chuchotage

Inoltre offro servidzi di consulezna aziendale: ricerca di eventuali partner in affari
ricerca di partner commerciali in Polonia e telemarketing
ricerca di mercato e gestione di contatti aziendali
ricerca di distributori, importatori
pianificazione degli appuntamenti
prenotazione e sistemazione negli alberghi
apertura uffici di rappresentanza, filiali
ricerca uffici, magazini, spazi commerciali
disbrigo pratiche e assistenza nelle questioni burocratiche
assistenza commerciale
corrispondenza commerciale
assistenza durante incontri commerciali, accompagnamento e organizzazione di eventi come meeting, fiere, organizzazione e assistenza durante le visite studio
apertura di nuove sedi

Sono specializzata nei seguenti campi:
Testi letterari: guide turistiche, collane, critica, filosofia e religione, cinema, radio e televisione, turismo, sport.
Testi tecnici: manuali d’uso, documentazione tecnica e d’appalto, schede tecniche di prodotti, schede di sicurezza, elenchi di pezzi di ricambio, normative tecniche, brevetti.
Testi scientifici: articoli per riviste scientifiche, attrezzatura medica, descrizioni di medicinali, opuscoli informativi, depliants.
Testi legali: diritto commerciale e contrattualistica, diritto societario, diritto del lavoro, diritto di famiglia, diritto processuale ed arbitrato civile e commerciale,
riconoscimento di sentenze e provvedimenti stranieri e lodi stranieri, diritto penale.
Testi pubblicitari e di marketing: localizzazione di pagine web, cataloghi, depliants, folders, presentazioni aziendali.
Assistenza durante corsi d’addestramento e di formazione, conferenze, incontri commerciali, viaggi all’estero.
Servizi d’interpretariato: conferenze, congressi, riunioni, incontri ufficiali e commerciali, visite turistiche, fiere e mostre, trattative commerciali e telefoniche.
Inoltre offro servizio d'interpretariato via telefono e via skype.
Il mio CV e le referenze sono disponibili su richiesta.

Szanowni Państwo,
jestem Polką, choć moją drugą ojczyzną są Włochy, w których spędziłam ponad dwadzieścia lat. Zdobyłam tam gruntowne wykształcenie: zaczynając naukę w szkole podstawowej. Tytuł magistra filologii romańskiej obroniłam na Uniwersytecie w Palermo.
Od dziesięciu lat jako native speaker języka włoskiego zajmuję się zawodowo tłumaczeniami pisemnymi oraz ustnymi, oferuję pełen zakres usług tłumaczeniowych: tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne, szeptane, telefoniczne), tłumaczenia pisemne - pełen zakres, obsługa podczas wystaw, targów i imprez branżowych, consulting i pośrednictwo w nawiązywaniu kontaktów i w dalszej współpracy z włoskimi i polskimi kontrahentami, pośrednictwo w organizowaniu targów i imprez branżowych, badania rynku, korespondencja handlowa. Uczestniczę jako tłumacz w różnorodnych imprezach targowych na terenie całego kraju, jak i za granicą. Jestem tłumaczem technicznym NOT.
Jestem tłumaczem przysięgłym języka włoskiego, ustanowionym przez Ministra Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej i wpisany na listę Tłumaczy Przysięgłych.
Współpracuję z przedsiębiorstwami oraz klientami z całej Polski oraz z zagranicy. Wieloletnie doświadczenie wsparte zdobytym wykształceniem filologicznym i ciągłym dążeniem do doskonalenia warsztatu tłumacza sprawiają, że moją pracę charakteryzuje wysoka jakość. Pracując osobiście nad każdym zleceniem, mam możliwość zaoferowania stawki preferencyjnej względem biur tłumaczeń. Tłumaczenia branżowe konsultowane są również ze specjalistami z odpowiedniej dziedziny. Otrzymane materiały traktuję jako poufne.
Koszt tłumaczenia pisemnego zależy od rodzaju tekstu i terminu realizacji zamówienia, a ustnego – od miejsca i czasu trwania zlecenia. Wycena jest bezpłatna i nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wystawiam faktury VAT.

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE:
Tłumaczenia przysięgłe z języka włoskiego (akty urodzenia, akty notarialne, dokumenty samochodowe, świadectwa, zaświadczenia, pełnomocnictwa).
Tłumaczenia przysięgłe na język włoski (akty urodzenia, akty notarialne, dokumenty samochodowe, świadectwa, zaświadczenia, pełnomocnictwa).
Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego
Tłumaczenia zwykłe na język włoski

Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe z języka włoskiego i na język włoski (dokumenty urzędowe: akty urodzenia, akty notarialne, dokumenty samochodowe, świadectwa, zaświadczenia, pełnomocnictwa), dokumenty gospodarcze: dokumenty KRS, bilanse, sprawozdania finansowe, raporty, wpisy do ewidencji, akty notarialne umowy handlowe, umowy najmu, umowy dzierżawy, pozwy, wyroki sądowe, dokumentacja pretargowa.
Zakres usług: prawo, księgowość, rachunkowość, finanse, handel, turystyka, militaria, kosmetyka, fryzjerstwo, medycyna, koleje, budownictwo.

Tłumaczenia ustne z języka włoskiego/ na język włoski:
Konsekutywne
Symultaniczne (kabinowe)
Chuchotage
Konferencje telefoniczne.




Traduzioni polacco ITAL-POL Katarzyna Balinska

Visitor Map Widget

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 18
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Italian to Polish11
Polish to Italian7
Top general fields (PRO)
Other7
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Bus/Financial3
Top specific fields (PRO)
Law (general)4
Mechanics / Mech Engineering4
Other4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs3
Business/Commerce (general)3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation18
Interpreting1
Language pairs
Italian to Polish12
Polish to Italian9
2
Specialty fields
Cosmetics, Beauty2
Tourism & Travel1
Agriculture1
Other fields
Law: Contract(s)3
Textiles / Clothing / Fashion3
Furniture / Household Appliances3
Manufacturing2
Engineering (general)1
Automotive / Cars & Trucks1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Forestry / Wood / Timber1
Automation & Robotics1
Keywords: Traduzioni polacco, polacco traduzioni, interprete polacco, polacco interprete, traduzioni giurate polacco, traduzioni tecniche polacco, traduzioni asseverate polacco, traduttrice giurata, traduttrice giurata polacco, interpretariato polacco, interprete in Polonia, traduzioni italiano polacco, traduzioni italiano-polacco, traduttrice polacco, interprete polonia, interprete in polonia, tłumacz języka włoskiego, tłumaczenia włoski, traduzioni polacco italiano, traduzioni polacco-italiano, interpretariato polacco, chuchotage polacco, interpretariato consecutiva polacco, interpretariato telefonico polacco, interprete polacco simultanea, interprete conferenza polacco, traduzioni polacco italiano, traduzioni italiano polacco, polacco traduzioni, polacco interprete, traduzione polacco, traduzioni polacco, traduzione brevetti polacco, traduzioni tecniche polacco, traduzioni legali polacco, traduzioni giuridiche polacco, traduzioni manualistica polacco, traduzioni manuali polacco, manualistica polacco, manuali in polacco, scheda di sicurezza polacco, scheda tecnica polacco, scheda dati di sicurezza polacco, schede di sicurezza polacco, scheda di sicurezza polacco, chimica polacco, polacco servizi linguistici, servizi linguistici polacco, madrelingua polacca, madrelingua polacco, traduzioni madrelingua polacco, traduzioni madrelingua polacco, traduttrice freelance polacco, polacco-italiano, italiano-polacco, traduzione polacco, interpretariato polacco, interpretariato telefonico, interprete per telefono, interpretariato telefono, traduzioni polonia, traduttrice Polonia, traduttrice in polacco, traduzioni in polacco, traduzioni in Polonia, interprete in Polonia, traduttore in Polonia, traduttrice in Polonia, traduttrice di polacco, interprete di polacco, polacco e italiano, interprete in Polonia, interpretariato polacco, interpretariato Polonia, contatti Polonia, collaborazione polacco, collaborazione Polonia, interpretariato Polonia, servizio in polacco, interprete in Polonia, interprete Polonia, Polonia, fiera Polonia, interprete per fiere Polonia, interprete polacco per fiere, polacco in italia, traduzione in polacco, traduzione polacco, traduzione dal polacco, traduzione in lingua polacca, traduttore polacco, traduzioni in polacco, traduttore madrelingua polacca, traduzioni polacco italiano polacco, import-export Polonia, import Polonia, export Polonia, ricerca clienti Polonia, clienti Polonia, partner commerciali Polonia, agenzia traduzioni polacco, agenzia traduzioni tecniche polacco, tłumacz przysięgły języka włoskiego, tłumacz polski włoski, tłumacz włoski polski, tłumacz j.włoski, tlumacz j.wloski, tłumacz włoskiego, tłumacz włoski, tłumacz j.włoskiego, tłumacz języka włoskiego, tłumacz polskiego i włoskiego, tłumacz j.polskiego, tłumaczenia polski-włoski, polski-włoski, włoski-polski, tłumacz języka włoskiego, tłumaczenia telefoniczne włoski, tłumaczenia telefon, tlumacz jezyka wloskiego, tłumacz włoskiego, tłumacz symultaniczny włoskiego, tłumaczenia sumultaniczne włoski, katarzyna balińska, ITAL-POL, ital-pol, biuro tłumaczen j.wloskiwgo, biuro tłumaczeń j. włoskiwgo, biuro tłumaczeń ital-pol, tlumacz wloskiego, tłumaczka włoskiego, tlumaczka wloskiego, native speaker j.wloskiego, native speaker włoskiego, włoski native speaker, tłumacz włoskiego zachodniopomorskie, tłumacz włoskiego pomorskie, tłumacz włoskiego Gdańsk, tłumacz włoskiego Trójmiasto j. włoski, tłumaczenia włoskiego Połczyn Zdrój, włoski, wloski, włoskie, wloskie, tłumaczenia, polski-włoski, polski - włoski, wloski - polski, włoski - tłumacz targi Włochy, import-export włochy, posrednictwo handlowe Włochy, italian, polish, polish-italian, italian-polish, italian translator, polish translator, italian-polish translator, polish-italian translator, translation into polish, translation into Italian, into polish, interpreter polish, Poland translator, Poland translations, Polish translation, Polish Technical translations, Polish Medical Translations, Polish translator, Polish native speaker, Italian native Speaker, Polish- Italian, from Italian into Polish translations, from Polish into Italian translations, Polish Italian translations, Italian Polish translations, Italian Polish translation, Polish Italian translationtourism, economy, finance, law, web localization, consecutive interpreter, business interpreter, court interpreter, vibration press, turismo, economia, finanza, diritto, traduzioni asseverate, asseverazioni, localizzazione, interprete consecutivo, interprete di trattativa, interprete fieristico, manuali per l'uso, tecnica, vibropressa, turystyka, turismo, ekonomia, finanse, prawo, tłumacz przysięgły włoskiego, tłumaczenia uwierzytelnione włoski, uwierzytelnienia włoski, tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia dla biznesu, lokalizacja, instrukcje obsługi, techniczne, karty charakterystyki




Profile last updated
Jul 16



More translators and interpreters: Italian to Polish - Polish to Italian   More language pairs