Member since Mar '10
English to Arabic
Arabic to English
Turkmen to English
Kurdish to English
| moayeed84 |
Arabic<>English Interpreter / Translator
Salt Lake City, Utah, United States
Local time: 01:05 MDT (GMT-6)
| Freelancer, Verified member |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Sales|
|Military / Defense||Medical (general)|
|Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Also works in:|
|Construction / Civil Engineering||Livestock / Animal Husbandry|
|Automotive / Cars & Trucks||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Textiles / Clothing / Fashion||Telecom(munications)|
|Computers (general)||Computers: Software|
|Computers: Systems, Networks||Agriculture|
| PRO-level points: 12, Questions answered: 10, Questions asked: 2 |
| 0 entries |
|Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order|
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Arabic: Refugee guide|
General field: Social Sciences
Detailed field: Journalism
|Source text - English|
|Translation - Arabic|
|Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: Mar 2010.|
|English to Arabic (US Department of Defense)|
Arabic to English (US Department of Defense)
Arabic to English (US Department of Defense)
Turkmen to English (US Department of Defense)
|Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast|
Moayeed N Ahmed
655 e 4500 s STE #120 Salt Lake City, UT 84107. firstname.lastname@example.org Tel: 385-204-8304
Personal Statement :
I am a United States citizen with Secret Clearance. I am a professional, experienced linguist who is looking to utilize the experiences and education I have acquired in a diverse, multi-faceted company whose primary focus is linguistic interpretation and translation.
• Fluent in Arabic, Turkish, Turkmen, Assyrian, Kurdish “Sorani”, Azeri and English.
• Advanced computer skills- reformatting, diagnosing computer problems, etc.
• Over 15 years’ experience in my field.
Active Language Services CEO, Translator/Interpreter (Feb 2014- Present)
I started my own company to provide interpreting and translating services for over 600 clients in the Salt Lake City metro area. I interpret in medical, legal, and educational settings. I have also received training for notary and tax services. I have assisted many clients as they apply for asylum and citizenship. Using my language skills, I have helped refugees and other Arabic speaking clients navigate the legal and immigration systems of the United States.
Utah Health & Human Rights Case Manager/ Linguist (April 2012-Feb 2014)
I coordinated psychological and medical services for refugees and survivors of torture. I have educated my clients about the system of government and services available in the state of Utah. I have helped clients apply for benefits provided from Department of workforce Services. I have assisted my clients with applying for housing, applying for educational opportunities, making medical appointments, and managing their transportation. Under my management, 165 clients have progressed towards becoming independent and self-sufficient citizens.
Department of Defense GSE12 Arabic Linguist (Dec 2007 –March 2010)
I worked for 312 and 1230 PSYOP US Special Operations unit translating documents from English to Arabic and Arabic to English. I also convinced Iraqi people of the importance of US troops in Iraq. During this same time, I worked for 506 EOD and Weapon Intelligence Team WIT11 and prepared lessons and taught classes to Iraqi Army and Iraqi Criminal investigation Department. These lessons included topics such as how to handle a crime scene and how to prepare for the withdrawal of American troops. As a linguist, I accompanied American troops on missions and interpreted local languages and customs.
HELSINKI CITIZENS ASSEMBLY Linguist- 4 languages (Nov 2006 - Sep 2007)
Refugees Legal Assistant Program, Istanbul, Turkey
I interpreted for refugees from countries bordering Turkey who wanted to come to the United States. I interpreted for the Refugees Legal Assistant Program employees and the refugees in four different languages including: Arabic, Kurdish, Turkmen, Turkish and English. I translated documents from English to Arabic and Arabic to English.
Titan/L3, Kirkuk Iraq Arabic Linguist (Feb 2005 - Oct 2006)
I accompanied American troops on missions as their linguist and cultural adviser. I trained the Iraqi Staff officers in the Head Quarter techniques and trained the officers on managing personal, military intelligence, operations, supply and communications.
Red Cross/Red Crescent, Kirkuk, Iraq Interpreter and 1st Aid (Jan 2000 - Oct 2004)
I translated local languages into English in medical situations. I assisted with minor medical procedures.
-Brigham Young Universty
Salt Lake City, UTAH USA
-Salt Lake Community College, Utah USA
-University Of Baghdad, Baghdad, Iraq
Computer science degree.
I have an advanced knowledge of computers.
Name : Phone: Work: Email
SSG Tastee Smucker 804-338-9048 312 PSYOP , US Army email@example.com
SSG Eric Eberhard 801-554-0195 506 EOD , USAF firstname.lastname@example.org
Joseph Poulton 801-258-1474 Immigration Attorney email@example.com
Keywords: certified translator, arabic translator, arabic to english translator, english to arabic translator, arabic to english interpreter, arabic to english voiceover, medical translation, proofread english to arabic, proofread arabic to english, turkmen interpreter, arabic english interpret phone,
Profile last updated