Other - English/Portuguese Translators Training Course (180 hours) at Brasillis Idiomas, Rio de Janeiro - recognized by ATA (American Translators Association), ABRATES (Brazilian Translators Association) and Sintra (Brazilian Union of Translators)
Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: May 2010.
I'm a full-time freelance translator and content localization service provider with more than 7 years of experience in the area and 10 years of international living experience.
Besides high quality and commitment to deadlines, my main differential is an extra effort to embody cultural aspects to my works providing adapted and localized materials to specific target audiences.
English > Brazilian Portuguese
Brazilian Portuguese > English
Spanish > Brazilian Portuguese
Main working fields:
Marketing, Business, Legal, IT, Psychology, International Relations, Fashion, Oil & Gas, Tourism, Environmental, Medical/Pharmaceutical
Over 7 years of experience
3 years living and studying experience in China
3 years living and studying experience in Germany
4 years living and working experience in Spain
Adaptable and high organizational skills
Volunteer for Translators Without Borders
CAT tools: Trados 2015, MemoQ, Across.
Cibeli da Rocha Hirsch
English/Spanish > Portuguese Translations/ Content Localization
Member of the American Translators Association (ATA)
San Francisco, CA, USA
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.