ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
tania nogueira - Portuguese to English translator

Member since Dec '06

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Hebrew to English
Spanish to English


Local time
11:54 IDT (GMT+3)

tania nogueira
Living everyday

Tel Aviv / Native in: Portuguese Native in Portuguese
Contact: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN
Pay: PayPal accepted

Willingness
to Work Again

4 Positive entries


 Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AnthropologyReligion
OtherMedical (general)
IT (Information Technology)Geography
General / Conversation / Greetings / LettersCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingArchaeology
KudoZ activity   Questions answered: 93, Questions asked: 13 Easy / 369 PRO, PRO-level points: 70
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries tania´s
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese ()
Hebrew to English ()
Portuguese to English ()
Hebrew to Portuguese ()
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Fortis, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://tanianogueira.translatorsbase.com
Professional practices tania nogueira endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I´ve been performing as a translator/interpreter for over 10 years. As a simultaneous interpreter, I've worked with Israelis, Americans, Germans, Italians, British, Canadians, Indians, and so on, in specific areas - such as security-, as well as in academic areas - such as Maths college at Sao Paulo University at a Seminar, at a Theology Studies Week at Universidade Presbiteriana Mackenzie (for 4 days), for artists visiting the International Biennal of Fine Arts, for CBS crew and for tourists in Brazil. I´m also envolved with subtitling for tv sitcoms and for movies.
The areas I'm more likely to work are medicine, legal, IT, finance/business, sports, social sciences, nutrition, automation, and others. Any area is a challenge and a good work to be done.

I´m a freelancer, so the prices are arranged between the parts, considering the amount of work and time spent.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 87
PRO-level pts: 70


Top general field (PRO)
Science4
Pts in 6 more flds >
Top specific field (PRO)
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Mining & Minerals / Gems4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Interpreting1
Language pairs
Portuguese to English2
English to Portuguese1
Specialty fields
Other2
Religion1
Other fields
Keywords: nutrition, biology, law, business, theology, copywriting, editing, advertising, subtitles, proofreading, physiotherapy, medicine, music