Working languages: English to German German to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Michaela Pschierer-Barnfather Precision with charm Chester, England, United Kingdom Local time: 06:50 GMT (GMT+0)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Law (general) | | Linguistics | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Law: Contract(s) | Retail | | Telecom(munications) | Tourism & Travel | | Cooking / Culinary |
More Less | | PRO-level points: 19, Questions answered: 17, Questions asked: 40 | | Wire transfer, Check | Sample translations submitted: 1 | German to English: Versicherung | Source text - German Da seit dem 01.07.2006 der gesetzliche Gebührentatbestand für eine Beratung nach dem RVG nicht mehr besteht, wäre zwischen Mandant (Versicherungsnehmer) und Rechtsanwalt eine (nicht versicherte) Gebührenveireinbarung zu treffen. Vorliegned sind wir bereit die Kosten der Beratung nach dem anzusetzenden Gegenstandswert zu berechnen und einen Gebührensatz von 0,5 zu erstatten. Der insoweit höchstmöglich abzurechnende Betrag beträgt 190,00 Euro netto. | Translation - English
As of 01/07/2006 the fees for a consultation are no longer legally bound by the RGV (Act for the Regulation of solicitor's fees). Therefore the uninsured fees have to be agreed upon between the client (insurance holder) and the solicitor. We are prepared to calculate the fees for the consultation in accordance with the value of this matter and to award repayment at the scheduled rate of 0.5 subject to a maximum chargeable amount of €190.00 net.
| More Less | | Other - Institute of Linguists | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2005. | | N/A | English to German (Chartered Institute of Linguists, verified) German to English (Chartered Institute of Linguists, verified) | | ITI | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast | | http://www.germanenglish.co.uk | | English (DOC) | | About me I am a freelance translator, interpreter and proofreader for German and English. I have 5 years experience in translating and proofreading business, marketing and travel related material, brochures, legal documents and certificates, questionnaires and general correspondence. I have interpreted in court, for the police, the council, at job centres and at business or private meetings.
I successfully passed the DPSI (Diploma in Public Service Interpreting) in 2005. I received a distinction in translation from English to German and German to English and a merit in sight translation. I became a Registered Public Service Interpreter in June 2006.
Since May 2009 I have held the IoLET Diploma in Translation, having passed the exam on the first attempt. My specialised subjects were business and law. Furthermore, I am an Associate of the Institute of Translation and Interpreting and I strictly abide by their Code of Conduct .
I have previously worked in sales, market research and account management and I have four years' experience in these fields.
In my spare time I am a big fan of the great outdoors and also a keen cook. Originally I am from Austria; however, having lived in the UK for more than seven years with my lovely British husband, I can confidently say that I feel truly at home in both cultures. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 19 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | German to English | 12 | | English to German | 7 | | Top general fields (PRO) | | Law/Patents | 4 | | Marketing | 4 | | Other | 4 | | Art/Literary | 4 | | Bus/Financial | 3 | | Top specific fields (PRO) | | Poetry & Literature | 4 | | Cooking / Culinary | 4 | | Law (general) | 4 | | Sports / Fitness / Recreation | 4 | | Finance (general) | 3 | See all points earned > |
|
| Keywords: Translator, Translation, English, German, deutsch, englisch, native German, Recht, court interpreter, Übersetzer, Austria, law, DPSI, business plan, account management, marketing, customer service, legal documents, travel, cookery, Newcastle, Chester, Cheshire, RPSI, literature, DipTrans, ITI,
Profile last updated Sep 2, 2011 |