ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '08

Working languages:
English to Vietnamese
Russian to Vietnamese

Hoang Hoang
...a partner-to-partner connection

Hanoi, Ha Noi, Vietnam
Local time: 05:39 ICT (GMT+7)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese
Willingness
to Work Again

14 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
AgricultureComputers (general)
Environment & EcologyLinguistics
IT (Information Technology)Medical (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, Networks

Rates
English to Vietnamese - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Russian to Vietnamese - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
KudoZ activity Questions answered: 24, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 39
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  26 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries Agriculture, Mass
Translation education BA-Hanoi University of Foreign Studies
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: May 2008.
Credentials Russian to Vietnamese (Hanoi University of Foreign Studies, verified)
English to Vietnamese (Hanoi University of Foreign Studies, verified)
Memberships Hong Linh International Languages Servic
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Professional 7.0, Adobe InDesign CS2, Corel Draw 9, FrontPage, Microsoft Office XP Kit , Microsoft Publisher 2003, Photoshop CS2, QuarkXP 6.0, Unikey 3.6, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.vietranart.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Professional practices Hoang Hoang endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

- IT and Computing Science
- Healthcare and Medicine
- Community Development and Services
- Agriculture and Environment
- Architecture and Construction
- Economics and Business


Direct contact:

YM: thuyngan2ha

MSN: hoanggiahaihoang@hotmail.com

Skype: thuyngan2ha

Google Talk: hoanggiahaihoang@gmail.com

Email: hoanggiahaihoang@gmail.com or hoang.lanh@vietranart.com

Mobile: +8491 303 1617





WORK EXPERIENCE:

• April 2004 - present: Translator & Interpreter for Integrated Pest Management (IPM) Component under the Agricultural Sector Programme Support (ASPS) funded by Danida.

• July 2003 – April 2004: Vietnamese teacher for the Vietnamese Language Centre of Hanoi University (previously, Hanoi University of Foreign Studies).

• June 2002 – April 2003: English teacher for the English Centre of Hanoi University (previously, Hanoi University of Foreign Studies).

• March 2002 - present: Freelance translator for a wide range of different organizations and direct clients.





EDUCATION:


* Bachelor of Art, Degree in English, Hanoi University (previously, Hanoi University of Foreign Studies)

* Bachelor of Art, Degree in Russian, Hanoi University (previously, Hanoi University of Foreign Studies)

* Certificate of Linguistics Teaching Methodology, Hanoi University (previously, Hanoi University of Foreign Studies, Vietnam)

* Certificate of Advanced Level in English, British Council, Hanoi, Vietnam



HONOURS:


* Award. The 101 Best Graduate Students from All Universities and Colleges in Hanoi

* Award. The USUS Scholarship for the Most Excellent Students granted by Germany Government

* Award. The Scholarship granted by the Puskin Institute in Hanoi




QUALIFICATIONS:


• Be responsible, reliable and cooperative while working.

• Excellent computing skills, particularly word processing in documents of all formats including *.doc, *.ppt, *.xls, *.pub, *.html, *htm, *.xml, *ttx, *.pdf, ect.

• Master Internet resources for multiple purposes.

• Comprehensive and thorough research skills. Using all available domestic and international reference resources.

• Expert in translating computer-based material using TRADOS Workbench and TagEditor as well as its T-Windows extensions. Sound programming and IT knowledge for localization tasks using TagEditor.

• Professionally utilize Story Collector functionality via Trados plug-in in some design/layout softwares such as QuarkXpress and Adobe InDesign for localization tasks with DTP requirements.




LIST OF MAJOR CLIENTS AND AGENCIES


• Environment Protection Agency, United States www.epa.gov

• Kansas Department of Social and Rehabilitation Services, United States www.srskansas.org

• Gilead Sciences Inc., United States www.gilead.com

• Royal Danish Embassy in Hanoi, Vietnam www.ambhanoi.um.dk/vi

• American General Life Insurance Company, a member company of American International Group, Inc., United States www.aigag.com

• California Department of Child Support Services, United States www.childsup.cahwnet.gov

• Microsoft Corporation, United States www.microsoft.com

• Medicare, Australia www.medicareaustralia.gov.au

• Health Project for Asia Women

• National IPM Programme in Vietnam

• CCJK Technologies, China www.ccjk.com

• Egytranslators Team, Egypt www.egytranslators.com

• Folio-TS, India www.folio-ts.com

• RIC International, United States www.ricintl.com

• Transmart, China www.transmart.cn and www.transite.com.cn

• Ultra Localization Services, Taiwan www.ultracorp.com.tw

• eTranslate ITIG / etran, Australia www.etranslate.biz

• Verbatim Solutions LLC, United States www.verbatimsolutions.com

• AsiaLingo/Verztec Consulting Pte Ltd, Singapore www.verztec.com

• LocaTran Translations Ltd., China www.locatran.com

• Elanex, United States www.elanex.biz

• Aadake Worldwide, Australia www.aadake.com

• Emerze Translation Services, India www.emerze.com

• Lingo24 Ltd., United Kingdom www.lingo24.com

• Tilti Systems Ltd., United Kingdom www.tilti.com

• SDL Korea, South Korea www.sdl.com

• Hong Linh International Language Services, Vietnam

......and more





TESTIMONIALS


... Good work, always on time

Sabry Gameel Hameed (email: sgameel@egytranslators.com)
Founder and Translation manager, Egyptian Translators Team, Egypt


... His work is on time and good quality, and he can do me a favour ASAP. I will establish a long-term relationship with him

Tony Liu (email: tony.liu@transmart.cn)
Transmart Translation and DTP Services, China


... On-time delivery and good quality

Candy Fu (email: candy.fu@ccjk.com)
Project Manager, CCJK Technologies, China



... Hoang is an efficient translator who ensures timely delivery and good quality translation. He will provide constant updates from time to time. Definitely enjoyed working with him and more to come

Adeline Foo (email: adeline.foo@etranslate.com.au)
Project Manager, eTranslate ITIG / etran, Australia



... Hoang was lovely to work with and very professional. We will not hesitate to use his services again.

Magda Kozuba (email: magdak@aadake.com)
Account Manager, Aadake Worldwide, Australia

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 59
PRO-level pts: 39


Top languages (PRO)
English to Vietnamese31
Vietnamese to English8
Top general fields (PRO)
Medical8
Social Sciences8
Marketing7
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical: Health Care8
Geography4
Livestock / Animal Husbandry4
Management4
Philosophy4
Zoology4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: TRADOS, Vietnamese, Internet, deadline, format, doc, html, htm, ttx, code, localization, localisation, English-Vietnamese, translator, editor, proofreading, editing, edit, proofreader



Profile last updated
May 3, 2008



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Russian to Vietnamese   More language pairs