Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Manuel Bento
A passion for translation

Spain
Local time: 01:34 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationGames / Video Games / Gaming / Casino
Art, Arts & Crafts, PaintingReligion
Poetry & Literature
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 30 - 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - escuela oficial de idiomas
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Trados Studio, Transifex
Website http://www.masfuertequeelhierro.com
CV/Resume English (PDF)
Bio

I love translating. At 10 years old, my mom enrolled me to an English School. As I was too little to pay attention in class, the teacher gave me a book an a dictionary to translate, and she answered my questions when I was in doubt. I grow up playing conversational videogames in English.


With the advent of Internet era I discovered blogging and e-book publishing and started to work on translating content and publishing it. I have specialized in Religious / Christian translations of books and sermons, although I have also translated novels and lots of fitness articles. Some of my translated titles are The Gospel According to Breaking Bad (El evangelio según breaking bad), The Reformed Pastor (El pastor reformado) and The Art of Divine Contentment (El arte del contentamiento divino).

I am the webmaster of fitness blog Mas fuerte que el hierro where the primary content are English articles translated into Spanish. I also use to translate general articles from English to post on other blogs of mine like Consejos trucos y más. You can check those blogs, at the foot of every translated article is a link to the original English article.

I have a degree on computer science, and have a passion for fitness. I also like to play piano and draw.

Keywords: fitness, translation, spanish, strength training, subtitling


Profile last updated
Mar 1, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs