The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Spanish | | Nuria Mansilla responsible and reliable translator NA Local time: 23:48 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Astronomy & Space | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Education / Pedagogy | Environment & Ecology | | Journalism | Psychology | | Religion | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Architecture | Sports / Fitness / Recreation | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Science (general) | | Poetry & Literature | Music | | Medical: Health Care | Media / Multimedia | | Linguistics | Human Resources | | History | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Dentistry | Cooking / Culinary | | Telecom(munications) |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour | | Questions answered: 36, Questions asked: 0 Easy / 57 PRO, PRO-level points: 28 | Sample translations submitted: 1| English to Spanish: Religion and the future of Christianity in the global village | Source text - English For the majority of cultures around the world, religion thoroughly permeates and decisively affects the everyday rituals of survival and hope. Reflected in diverse spiritual customs, sacred symbols, and indigenous worship styles, global religions are permanent constituents of human life. In fact, for most of the world’s peoples, religion helps to construct the public life.
| Translation - Spanish Para la mayoría de las culturas del mundo, la religión impregna y afecta completa y decisivamente los rituales diarios de supervivencia y esperanza. Reflejadas en diversas costumbres espirituales, símbolos sagrados y estilos de adoración indígena, las religiones globales son constituyentes permanentes de la vida humana. De hecho, para la mayoría de los pueblos del mundo, la religión contribuye a la construcción de la vida pública. |
More Less | | BA-University of Cordoba | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Excel, word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | About me
Translations in the technical, scientific, artistic and journalistic fields. Brochures, manuals, academic texts, editorials, web pages.
For the last 3 years, I have been teaching English, in all levels, to children and adults, and I have also been in charge of selecting and training people as teachers in a multinational organization. I have translated plenty of material in different fields, journalistic, scientific, technical, and literary among others. | Keywords: medicine biology arts architecture tourism travel religion painting odonthology
Profile last updated Dec 5, 2007 |