Member since Feb '11 Working languages: Farsi (Persian) to English English to Persian (Farsi) Persian (Farsi) to English English to Farsi (Persian) Dari to English Availability today: | June 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | | | 1 | 2 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
| Benjamin Payandeh Perfect bilingual freelancer! NA Local time: 22:27 PST (GMT-8)
Native in: English  , Farsi (Persian) | |
Accuracy counts! | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription, Desktop publishing | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Computers (general) | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Engineering (general) | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Automation & Robotics |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Furniture / Household Appliances | | Geography | Human Resources | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Mathematics & Statistics | | Mechanics / Mech Engineering | Psychology | | Science (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Telecom(munications) | Textiles / Clothing / Fashion | | Tourism & Travel | Transport / Transportation / Shipping | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Architecture | Automotive / Cars & Trucks | | Aerospace / Aviation / Space | Botany | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Cinema, Film, TV, Drama | | Construction / Civil Engineering | Cosmetics, Beauty | | Economics | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering: Industrial | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | | | | | PRO-level points: 63, Questions answered: 41 | Sample translations submitted: 2 English to Persian (Farsi): Services of a Bank General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general) | Source text - English You'll find XX Bank offers a difference in...
• Competitive business banking rates
• State-of-the-art technology through our business online banking system
• Variety of flexible business checking account or business savings account options
• Knowledgeable, trained Treasury Management professionals
• Outstanding customer service
• Local decision-makers on commercial loans
• A proven history of financial strength
• Customized product solutions for Property Managers, Condominium and Homeowner Associations
XX offers a wide variety of customized credit solutions structured to meet your company's specific needs. Our experienced team can tailor the proper solution, whether you are looking for short-term working capital or longer-term financing. That means you can focus on your core business while we focus on finding the financial solutions to help you succeed.
Financing Options
• Working capital loans secured by receivables, inventory, or other tangible assets
• Medium and long-term revolving lines of credit
• Term loans to help you meet needs such as the purchase of machinery or other capital equipment
• Commercial real estate financing
• Letters of credit, trade finance, and foreign exchange
If you are seeking alternatives to traditional loans and lines, we're ready to help with other financing options, such as mezzanine financing, asset based lending, and syndicated credit facilities for your larger borrowing requirements.
| Translation - Persian (Farsi) بانکXX خدماتی متمایز را در موارد زیر در اختیارتان قرار می دهد…
• نرخ های رقابتی در خدمات بانکی کسب و کار
• فناوری پیشرفته تحت سیستم بانکداری آنلاین کسب و کار
• ارائه گزینه های متنوع و با قابلیت انعطاف بالا در زمینه حساب جاری کسب و کار و حساب پس انداز کسب و کار
• متخصصین زبده و توانا در زمینه مدیریت خزانه
• خدمات مشتریان متمایز
• بکارگیری افراد تصمیم گیر در هر شعبه در زمینه تخصیص وامهای تجاری
• تاریخچه ای روشن در زمینه قدرت و توانایی مالی
• راه حل هایی متناسب با نیازهای مدیران املاک و مستغلات، موسسات ساخت و ساز و تامین مسکن
XX طیف وسیعی از راه حل های سفارشی در زمینه خدمات اعتباری را با ساختاری متناسب با نیازهای خاص شرکتتان ارائه می کند. چه به دنبال سرمایه ای کوتاه مدت برای کسب و کار باشید و چه به دنبال تامین مالی بلند مدت، تیم مجرب ما توانایی ارائه بهترین راه حل ممکن برای شما را دارد. در این صورت شما می توانید صرفا به کسب و کار خود فکر کنید و ما نیز تمرکزمان را بر یافتن راه حل های مالی که می توانند به موفقیت شما کمک کنند خواهیم گذاشت.
گزینه های تامین مالی
• وامهای سرمایه کاری با ضمانت حساب های دریافتنی، موجودی یا دیگر دارایی های ملموس
• اعتبارات اسنادی گردان میان مدت و بلند مدت
• وامهای مدت دار در جهت کمک به شما برای خرید ماشین آلات یا دیگر تجهیزات سرمایه ای
• تامین مالی املاک و مستغلات تجاری
• اعتبارنامه، تامین مالی معاملات بین المللی و تبادلات ارزی
اگر برای روش سنتی پرداخت وام و اعتبار به دنبال راه حل های جایگزین هستید، ما این آمادگی را داریم که دیگر گزینه های تامین مالی مانند تامین مالی مزانین (ترکیب سرمایه و قرضه)، قرض دادن بر اساس دارایی، و تسهیلات اعتباری سندیکایی را به منظور رفع نیاز شما به تقریض بیشتر در اختیارتان قرار دهیم.
| Farsi (Persian) to English: Investment law General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - Farsi (Persian) افزون براين به موجب مادة 6 قانون الحاق موادي به قانون تنظيم بخشي از مقررات مالي دولت در 15/8/1384 مقرر گرديده كه در اجراي قانون سرمايهگذاري به منظور جلب سرمايهگذاري خارجي جهت اجراي طرحهاي زيربنايي و توليدي از قبيل طرحهاي نيروگاهي، انتقال نيرو، پالايشگاه تأمين و انتقال آب، فاضلاب، راهآهن، راه و آزادراه، فرودگاه، بندرها، ناوگان ريلي و طرحهاي مخابراتي با اولويت سرمايهگذار ايراني دولت بتواند علاوه بر تضمينهاي قابل ارائه در چارچوب قانون سرمايهگذاري، تضمينهاي ذيل را نيز ارائه دهد:
1- نسبت به تضمين پرداخت تعهدات قراردادي شركتهاي دولتي ايراني طرف قرارداد (كه نهايتاً كالا و خدمات آنها الزاماً ميبايست توسط دولت خريداري شود) اقدام كند؛
2- در صورتي كه بنا بر تصميم دولت يا قوانين رايج، بهاي فروش محصول (كالا يا خدمات) توليدي اين طرحها به مشتريان كمتر از قيمت خريد تضميني آن توسط دولت و شركت دولتي از سرمايهگذار باشد، مابهالتفاوت آن توسط سازمان مديريت و برنامهريزي كشور در بودجه سنواتي پيشبيني و پرداخت آن توسط دولت تضمين شود؛
3- در صورت اتخاذ تصميم دولت به فروش شركتهاي دولتي عامل، شرايط فروش به نحوي پيشبيني شود كه تعهدات شركت به سهامداران جديد منتقل و تضمينهاي دولت تا آخرين مراحل اجراي قرارداد معتبر و نافذ بماند؛
4- وزارت امور اقتصادي و دارايي با تصويب دولت، تعهدات مذكور را از محل وجوه و منابع متعلق به اين شركتها و با حق برداشت وجه از كليه حسابهاي بانكي و وجوه و منابع متعلق به آنها به نحوي كه تعهدات آن از محل وجوه و منابع عمومي دولت نباشد، تضمين نمايد.
| Translation - English In addition to this, by article 6 of the “Elhagh Mavadi” Law to a division of the financial government laws legislated on 6-11-2005 implements the investment law in order to attract foreign investors, prioritizing Iranian investors, for executing fundamental and manufacturing projects such as power plant projects, transferring power, providing and transferring water refineries, wastewater, railway, road and highway, airport, seaports, navy railway, and telecommunications projects. The government can provide the following guarantees in addition to the guarantees provided in the framework of the investment law:
1- To take measures regarding the guarantee of paying commitments of the Iranian governmental institutions contract party (whose goods and services must finally be purchased by the government).
2- In the case that, upon the choice of the government or current laws, the product (goods or services) manufactured by these projects is sold at a lower price than that of the guaranteed purchase of the government and a governmental institution from the investor, the difference in the annual budget will be estimated by the Country’s Management and Planning Organization and the payment will be made by the government.
3- In the case that the government makes the choice to sell running governmental organizations, the conditions of selling would be anticipated in a way that the institute’s commitments to the new shareholders will be transferred and the governments assurances will be in place and effective until the last stages of the contract implementation.
4- The Ministry of Economic Affairs guarantees the above-mentioned commitments from the location of funds and resources related to these institutions and with the right to withdraw funds from all bank accounts and funds and sources related to them. This will be done in a way that their withdrawals will not be from the public governmental fund locations and resources.
| More Less | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2010. Became a member: Feb 2011. | | N/A | | N/A | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | About me I was born in Iran and moved to the United Kingdom when I was seven years old. Growing up in an Iranian family in the birthplace of the English language presented me with invaluable opportunities. Of primary importance, I could learn two languages, Farsi (Persian) and English, and absorb both cultures to the extent that I am able to interpret original text and express translated text from either language to the other as a native would. In 2002, I graduated from Warwick University in computer engineering and moved to Singapore.
There I worked as a marketing consultant with many of the leading global technology companies. At the same time I joined a translation company as a Farsi freelance translator, and with more than 12 years of experience as a freelancer, I brought extensive knowledge in translations across many sectors and industries. In 2009, I moved to the United States to continue my studies at the postgraduate level.
Bilingualism and my studies in engineering have provided me the ability to translate from Farsi into English and vice versa with confidence and ease. Strong interest from international clients has seen me working with technology giants, including Samsung, HTC, Google, Sony, and Apple. I have also provided brand-name evaluation services as part of Interbrand’s Lang Gauge™ project for the Farsi language. Moreover, I have worked with many texts related to engineering, aviation, construction, legal, marketing, medical, real estate, and tourism, as you can see in my CV.
I have also been involved in a large projects involving the proofreading and copy editing of English documents, mostly written by nonnative speakers and in need of polishing).
With regard to my work, all past and present clients agree that I am a professional, punctual, precise, and reliable translator. Should you be interested in my collaboration, please feel free to contact me. I welcome the opportunity to work on either large or small projects.
|
| Keywords: Farsi, Persian, Technical, Computer, Software, Web, Translation, Proofreading, Editing, English, Iran, US, Native, Localization, DTP, Desktop Publishing, ترجمه, فارسی, انگلیسی, متون فنی, تخصصی, hardware, engineering, general, legal, Professional, quality, reliable, quick, fast, medical, Technical Translation, Medical Translation, General Translation, Legal Translation, Quality Translation, Farsi Translation, Farsi Proofreading, Farsi Editing, Persian Translation, Persian Proofreading, Persian Editing, Engineering Translation, Translation Services, Website Localization, CAT Tools, Trados, SDL Trados, Across
Profile last updated Dec 5, 2011 |