ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs
Angela Arnone - Italian to English translator

Member since Sep '04

Working languages:
Italian to English
English (monolingual)
Italian (monolingual)


Local time
21:10 CEST (GMT+2)

Angela Arnone
Italian by name ... English by nature!

NA / Native in: English Native in English
Contact: Send message through ProZ.com My status
Pay: PayPal accepted

Willingness
to Work Again

7 Positive entries


  Display standardized information
About me

I have resided in Italy since 1983 and I have bilingual Italian – English language skills. Except some brief time out to have my two children, I have been a linguist for over 25 years and I am a competent translator and interpreter in a number of fields.

I have produced an extensive portfolio of translations for many sectors, including: tourist guidebooks and brochures, books on local folklore, prestigious art catalogues, olive oil production guides, winery flyers, paper manufacturing newsletters, historical musical biography, 18th-century Italian libretto translations for DVD subtitles, many websites ranging from charcuterie to the 2006 Turin Winter Olympics, even a history of the Ferrari car company, brochures for industrial design giants Alessi, Guzzini and Frau, EU funding requests and reports, contracts, psychology research, press releases and websites for top Italian fashion and industrial designers.

In 2007 I provided translations to White Star-National Geographic for (amongst others) Legends of Rock and City Squares of the World; to Dalmatian Press for a series of children’s books on wild animals.

I have recently worked on the 2008 edition of the Gambero Rosso Italian wine guide, and I translate sections of their website. I also work for ARTA Abruzzo organic agriculture agency. I coordinated a series of art books for a major US publisher, a series of eight books on Abruzzo, for CARSA-APTR and, also for CARSA, extensive EU-funded territorial guides to the Castelli Romani area.

I am a pro bono contributor to translations for http://www.rokpa.org/, and a Pro bono interpreter and translator for Ortona Municipal Council and Canadian Veterans.

Rates are provided on a per project basis - every job is different.

Member no. 20502, AITI - Italian Translators and Interpreters Association, Lazio branch.
Member no. 023512 of the Chartered Institute of Linguists, UK

Pictures seem to speak louder than words, so below I have included an overview of books and reviews I have translated in whole or in part.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

For some of my work online, check these links (but not all the sections are mine ... any with mistakes aren’t!):
http://www.venueitalia.com/cont/010art/0802/1900/iindex.asp
http://www.frinaeventi.com/
http://www.gamberorosso.it/portaleEng/Homepage/homepage
http://studiolet.com/eng/laformazione.html
http://www.borgolabagnaia.com/benessere_eng.php
http://www.osolemioforever.it/eng-home.html
http://www.museodiocesano.it/sezioniEng.asp?sez=2&link=7
http://www.comune.torino.it/torinoplus/english/portrait.html

Excellent comprehension of the source and idiomatic, stylish rendering of the target, supported by quality dictionaries, unique personal glossaries, and smart web searches.
A punctual, reliable service at competitive rates, run from a well-equipped office, with a dual Pentium workstation running virus checks at every power-up.
DSL line for fast, dependable e-mail reception and return of finished jobs.

I handle Word, Wordfast, Excel, PowerPoint, pdf formats and CAT-segmented texts. DTP on request.

Telephone interpreter - interpretariato telefonico

Vuoi leggere in italiano? Fare clic sul CV

e-mail for a quote and deadline ... richiedi un preventivo inviando un'e-mail a:
angela@arnone.com




Webster's Online Dictionary
The Rosetta Edition

English Italian







This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8505
PRO-level pts: 6354


Top languages (PRO)
Italian to English3602
English58
French to English24
Spanish to English4
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other2216
Tech/Engineering1985
Art/Literary751
Bus/Financial510
Law/Patents347
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion432
Mechanics / Mech Engineering339
Other299
Architecture206
Tourism & Travel201
Law (general)155
Construction / Civil Engineering107
Pts in 75 more flds >

See all points earned >
Keywords: tourism, turismo, wine, vino, storia dell'arte, art history, catalogue, catalogo, arte, fashion, moda, cucina, cookery, cuisine, slogans, Italy, guide turistiche, ricette, recipes, national parks, parchi nazionali, natura, nature, Ortona, Italian-to-English translation, traduzioni inglesi, press releases, comunicati stampa, design, literature, poetry, poesia, prose, prosa, travel, viaggi, copywriting, proofreading, editing, localization, hotel, hospitality industry, Abruzzo, asseverazioni, interpretariato, court-sworn, interpreting, enogastronomia, guidebooks, luxury, lusso, subtitles, sottotitoli, libri per bambini, children's books, contracts, contratti, legal, legale, textiles, tessile



Profile last updated
May 24