Working languages:
English to French

sylvan pradel
The Correct Terminology since 1981

Valbonne Sophia-Antipolis, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 15:26 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringEconomics
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Engineering: IndustrialEnvironment & Ecology
Forestry / Wood / TimberMetallurgy / Casting

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8
Translation education PhD - CECE France Study Center for Int'l Trade
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOC)
Bio
Since 1981, all of my business has been conducted primarily in English, working on all the continents. From broken English to Oxford English, I have experienced all the range ! I am an expert in Energy and Environment thanks to the projects I've managed, when founding two companies : www.fce-sas.com and www.bio3dweb.com. The english pages of these web sites are my work.
I have a very good knowledge of most industrial sectors : mechanical, automotive, oil, gas, petrochem, waste management, utilities, civil engineering.
I attended a private school in France until I graduated ("A" Level). There, I was taught Latin, German and Russian. I forgot Latin and Russian, for lack of practice... Since then, I've added Spanish to German : I can cross-check the consistency of one text in three languages : English-German-French.

I'm charging 0.08 to 0.11 euros per source word, or the equivalent in US dollars. Payable in euros on an account in Europe (or via Paypal), or in US dollars on an account in the US, at your option.

Latest accomplishment : writing in english the market survey for a report commissioned by the European Union Agency for Alternative Energies (ALTENER). Proof-reading most of this 300-page report.

As you can see from my posting : no hype, no teaser... just plain work well done.
Keywords: energy, environment, mechanical, automotive, civil engineering, forestry, civilworks, industry, transportation, commerce. See more.energy,environment,mechanical,automotive,civil engineering,forestry,civilworks,industry,transportation,commerce,international trade,logistics,general,ISO 9000,ISO 14000. See less.


Profile last updated
Jan 2, 2011



More translators and interpreters: English to French   More language pairs