Member since Dec '05 Working languages: English to Turkish French to Turkish German to Turkish Spanish to Turkish Italian to Turkish | | Yasemin Açıkgün - Istanbul Translations Passion for Translation Istanbul, Istanbul, Turkey Local time: 13:10 EET (GMT+2)
Native in: Turkish | | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Mechanics / Mech Engineering | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | General / Conversation / Greetings / Letters | Furniture / Household Appliances | | Electronics / Elect Eng | Computers (general) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Medical (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Food & Dairy | History | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Investment / Securities | Linguistics | | Management | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Medical: Health Care | | Engineering (general) | Energy / Power Generation | | Agriculture | Architecture | | Art, Arts & Crafts, Painting | Astronomy & Space | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Medical: Pharmaceuticals |
More Less | English to Turkish - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour French to Turkish - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour German to Turkish - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Spanish to Turkish - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Italian to Turkish - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour More Less | | Questions answered: 139, Questions asked: 0 Easy / 47 PRO, PRO-level points: 234 | 8 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | They're very professional and very nice people to work with. I've worked for them for several projects and they have always paid on time. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Jim and Theresa are very professional and cooperative. I did enjoy working for them. | Thanks, Yasmin. Look forward to working with you again. | | Hidden | Hidden | 5 | Very professional agency. Payments on time. | ... | | Hidden | Hidden | 1 | I'm still waiting for the payment of the last job I have done for them. After numerous emails still nothing. | We were still expecting signed PO to process payment (4th Jan. 2007) | | Hidden | Hidden | 5 | Nice people, prompt payment! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Very professional and friendly at the same time. Prompt payments. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | I've done more than 10 projects for them. Very friendly and helpful staff, especially Erick. Payments always on time. | ... | | Hidden | Hidden | 1 | They didn't pay my last 2 jobs and they don't even reply to my e-mails. Beware!!! | ... |
More Less | | Wire transfer | | 4-9 employees | | 2005 | | Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 1| English to Turkish: Automotive | Source text - English 1. If the vehicle is so equipped, be certain that the curtain airbag support (3) is properly installed and in good condition on the quarter inner panel (1). Replace the support if any damage is evident. Tighten the screws (4) into the spring nuts (2) to 2
N∙m (15 in. lbs.).
2. Align the spring clip retainers on the lower edge of the upper C-pillar trim (3) with the installation holes in the quarter inner panel (1) and pull the outboard rear seat belt webbing and lower anchor through the slot in the trim.
3. Rotate the top of the upper C-pillar trim upwards far enough to engage the locating pin (2) into the locating hole in the quarter inner panel.
4. Align the spring clip retainers on the trim with the slots in the quarter inner panel and (if equipped) the curtain airbag support.
5. Using hand pressure, press firmly and evenly on the trim over each of the spring clip locations until the retainers snap into place.
| Translation - Turkish 1. Araçta takılıysa, perde hava yastığı desteğinin (3) arka çamurluk iç paneline (1) doğru şekilde monte edilmiş ve iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi görünür bir hasar varsa desteği değiştirin. Vidaları (4) yaylı somunların (2) içinde 2 Nm’lik (15 inç lb.) torkla sıkın.
2. Üst C-direk triminin (3) alt kenarındaki yaylı klips tutucularını arka çamurluk iç panelindeki (1) montaj delikleri ile hizalayın ve dış arka emniyet kemeri kayışı ile alt bağlantıyı trimdeki yarıktan geçirerek çekin.
3. Üst C-direk triminin tepesini, tespit pimi (2) arka çamurluk iç panelindeki tespit deliğine girecek kadar yukarıya doğru çevirin.
4. Trim üzerindeki yaylı klips tutucularını arka çamurluk iç paneli ve (eğer mevcutsa) perde hava yastığı desteği ile hizalayın.
5. Elle basınç uygulamak kaydıyla, tutucular yerine oturana dek yaylı klips yerlerinin her biri üzerindeki trime sağlam ve eşit bir şekilde bastırın.
|
More Less | | Automotive&Machinery | | Notary Approved | | Offers job opportunities for freelancers | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Dec 2005. | | N/A | English to Turkish (1. Notary Public of Istanbul) French to Turkish (1. Notary Public of Istanbul) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Windows XP, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | 8 forum posts | | http://www.istanbultranslations.com | | CV available upon request | | About me
This profile is best viewed at www.proz.com/pro/125307
I have 12 years of experience in translation and localization. I am a native speaker of Turkish and I live in exciting and exotic Istanbul. I have lived, worked and studied in San Francisco, United States for 2.5 years and in London, UK for one year. I have graduated from a Private French School where I have studied French for 8 years. I am accurate and reliable with a passion for languages.
I'm working with the leading translation agencies and direct clients from all over the world including UK, USA, France, Sweden, Spain, Germany, Greece, etc.. I can provide references if required. I have a highly flexible working schedule and experience in dealing with tight deadlines. My aim is to have long term relationships with my clients through quality of the services that I provide and my reliability.
My Areas of Expertise are :
Automotive, Cars & Trucks
Technical
IT
Computers; Hardware & Software
Medical
Chemistry
Engineering
Bioengineering
Ships, Sailing, Marine
Air Conditioners
My past projects include Sales Material, Software Manuals, Technical Manuals, Service Documents, User's Guides, Marketing Material, Agricultural Machinery Technical Documentation, IT Application Specifications, Medical Texts, Clinical Trial Reports/Results, etc.
RECENT PROJECTS
SCANIA - Over 1,000,000 words - and still counting!
MERCEDES-BENZ - Over 200,000 words - and still counting!
CITROEN - Over 500,000 words - and still counting ! (in French and in English)
FERRARI - 47,000 words
FORD - Over 300,000 words - and still counting!
SUZUKI - Over 300,000 words - and still counting!
RENAULT - Over 250,000 words - and still counting !
RENAULT TRUCKS - Over 250,000 words - and still counting !
TOYOTA - Over 500,000 words - and still counting !
IVECO - Over 200,000 words - and still counting !
AUDI
COCA COLA
CHRYSLER
PHILIPS
KAWASAKI
SEAT
SONY
UZEL MAKINA (TRUCKS AND MACHINERY)
HEWLETT PACKARD
ACER
BENQ
DELL
CANON
INTEL
SIEMENS
LG
XEROX
SYMANTEC
ROCHE
NOVARTIS
VODAFONE
PFIZER...
And Many Many More...
Thank you for contacting me to get a quote or my CV
e-mail: lilith.one@gmail.com
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Turkish Freelance Translator, Native Turkish, Medical, Translator, Turkish Translation, User's Manual, User Guide, traduction turkish translation, technical, medical, experienced, automotive, computers, hardware, software, localization, web translation, web site localization, tourism, IT, telecommunications, agency, freelance, İngilizce çeviri, almanca, çevirmen, Fransızca law ispanyolca italyanca manuel, rusça simültane sözlü tıbbi ticari yeminli interpretation simultaneous consecutive turkish notary sworn translation office translator interpreter english french german italian spanish turco espanol manuales electrónicos notario traducción jurada traducción simultánea médica albanés alemán árabe armenio búlgaro catalán checo chino danés eslovaco español estonio farsi finlandés flamenco francés georgiano griego inglés italiano turco teknik, hukuki, La Traducción turco, Traduction turque, Turkish translation, turca, , Türkische Übersetzung, traduzione, Turkze Vertaling, Vertaling, Türkçe Tercüme, La Traduzione turca informatique, automobile, redaction, Book translation, Digital Camera, PC, Notebook, Camera, cellphone, machines, agriculture, machinery, Air Conditioner, Automotive, vehicle, car, trucks, tractors, Mercedes, Citroen, Toyota, localization, Suzuki, Ford, Tag Editor, Trados, mp3 player, Manuals, Chemistry, alternative medicine, Alternative Therapies, advertisement, art, fiction, electronics, catalogue, psychology, self-help, new age, software, hardware, telecommunication, tourism, travel, marketing, technical, cosmetics, beauty, français, turc, editing, edit, proofreading, experienced, IT, Information Technologies, computer, computers, hardware, software, marine, motors, diesel, systeme d'information,
This profile has received 328 visits in the last month, from a total of 192 visitors
Profile last updated Oct 2 |