Member since Mar '07 Working languages: Japanese to PortuguesePortuguese to JapaneseEnglish to JapaneseEnglish to PortugueseJapanese to English | | noemi hiraishi Interpreter / translator / nurse Brazil Local time: 18:30 BRT (GMT-3)
Native in: Portuguese | | |
Trust is key. The language nurse | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Post-editing | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Business/Commerce (general) | | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Environment & Ecology | Education / Pedagogy | | Tourism & Travel | Cooking / Culinary | | Food & Dairy |
More Less | Japanese to Portuguese - Standard rate: 0.20 USD per word / 30 USD per hour English to Portuguese - Standard rate: 0.15 USD per word / 60 USD per hour | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO | | BA-Tokyo University of Foreign Studies | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Mar 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.viversimples.ezhoster.com | | English (DOC), Portuguese (DOC), Japanese (DOC) | | About me
Reference
Noemi Hiraishi worked with me as an interpreter and translator during the week I spent in Sao Paolo on research assignment in early December, 2006. Her work was absolutely terrific: she translated from Portuguese into Japanese for me (I speak Japanese as well as English), her command of vocabulary was excellent, and her ability to interact effectively with the people we interviewed was superb. She is disciplined, thorough, and hard-working. I have no hesitation whatsoever in recommending Noemi as an interpreter and translator in the three languages in which she is fluent: Portuguese, Japanese, and English.
Steven Schlossstein (author)
Princeton, New Jersey
My strength
I have lived 4 years in CA, USA; 17 years in Japan and have been interpreting since 1984. Interpreting is what makes me shine and reading is what makes me affirm: There is reason for hope.
It does not say much but I own degrees from:
- Tokyo University of Foreign Studies, Japan.
- DeAnza College, CA - USA.
- Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem, Brazil. | Keywords: 翻訳和文ポルトガル語, 通訳日本語ポルトガル語, 翻訳日本語ポルトガル語, interpreter japanese portuguese, translator japanese portuguese, interpreter japanese english portuguese, tradutora japonês português, interprete português japonês, interprete português japonês inglês, 通訳ポルトガル語 日本語, tradutor japonês português, intérprete português japonês, 通訳ポルトガル語 日本語, 翻訳, 通訳英語ポルトガル語, ブラジル通訳, ブラジル翻訳, ポルトガル語翻訳, ポルトガル語通訳, tradutora,
This profile has received 279 visits in the last month, from a total of 151 visitors
Profile last updated Sep 16 |