Member since Apr '05 Working languages: English to Dutch Dutch to English | Titia Meesters Med.Translator/Biochemist/Microbiologist Gelderland, Netherlands Local time: 02:56 CET (GMT+1)
Native in: Dutch | | |
Degree in Biochemistry/Microbiology | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical: Pharmaceuticals | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Genetics |
| Also works in: | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Botany | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Environment & Ecology | Patents |
More Less | English to Dutch - Rates: 0.14 - 0.15 EUR per word / 45 - 45 EUR per hour | | PRO-level points: 337, Questions answered: 153, Questions asked: 111 | Sample translations submitted: 2 | English to Dutch: Pharma: SPCs, Labels and PILs, Informed Consents, questionnaires etc | Source text - English English | Translation - Dutch Dutch | | English to Dutch: IVD: product inserts, IFUs, manuals etc from a.o. Ventana Medical Systems, DakoCytomation | Source text - English English | Translation - Dutch Dutch | More Less | | Tbiotech, Tchem, Tgeneral, TMed | | PhD - in Microbiology; University of Wageningen | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Apr 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.meestra.nl | | CV available upon request | Translator's Workbench Intermediate - SDL Trados Certification Level 2 Free Webinar - Translation Office 3000: Portable Headquarters of the Freelance Translator | | Titia Meesters endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I translate Pharmaceutical and other medical texts, including EMA Product Information packages (SmPC/Label/PIL), Clinical Trial related texts (Procedures, Investigator's Brochures, Informed Consents), Clinical Laboratory related texts (IFUs, manuals, procedures etc.), and scientific papers and other scientific texts in the pharmaceutical and medical fields. As a former scientific researcher, I am completely familiar with the technical terminology of these fields.
I have a degree ('Dutch Doctoral exam' or MSc) in Biology/ Biochemistry, did a PhD at Wageningen Agricultural University (1988) at the Dept. of Microbiology, and I worked as a post-doc researcher at the Dept. of Biochemistry of Nijmegen University, on several molecular-biological and immunological studies of connective tissue diseases. After having finished these studies, I did a Higher Vocational Study in Translating English to Dutch v.v. Please contact me for detailed information and rates. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: pharma, pharmaceutical, IVD, medical, medicine, immunology, biotechnology, biochemistry, molecular, molecular biology, DNA, RNA, protein, PhD, microbiology, research experience, research, clinical trial, Informed Consent, ICF, IB, clinical laboratory, diagnostics, farma, farmaceutisch, medisch, immunologie, immunologisch, biotechnologie, biotechnologisch, biochemie, biochemisch, moleculair, moleculair-biologisch, microbiologisch, microbiologie, onderzoekservaring, geneesmiddelenonderzoek, klinisch lab, klinisch laboratorium, diagnostiek
Profile last updated Aug 25, 2011 |