ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Asked | Open questions | Answered  1 2 3 Next   Last
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 17 '07 deu>eng Haben/Soll - English abbreviation? C/D pro closed no
4 Apr 17 '07 eng>deu gas hedge Hedgefonds für Gas pro closed no
4 Apr 17 '07 eng>deu UK biggest gas short & heavily exposed to high gas prices knapp pro closed no
- Apr 17 '07 deu>eng Neuzeichnung new contracts pro closed ok
- Apr 17 '07 eng>deu hour-plus-based regimen als wenn sie es stündlich oder noch seltener tun müssen pro closed ok
4 Jan 2 '07 eng>deu top-down and side scrolling missions Top-Down-Spiele und horizontal scrollende Spiele pro closed no
- Nov 29 '06 eng>deu make it happen Ergebnisorientierung pro closed ok
- Nov 29 '06 eng>deu ownership experience Funktionalität (für den Fahrzeughalter) pro closed ok
- Nov 29 '06 eng>deu extreme gaming purposes so, dass die für bestimmte Spiele benötigte extreme Leistung erbracht wird pro closed ok
NP Aug 3 '06 eng>deu seduction Verführung pro closed no
3 Aug 3 '06 deu>eng Selbstgewahrung view of oneself pro closed no
- Aug 3 '06 eng>deu real-time stemming Wortstammermittlung in Echtzeit pro closed ok
- Jul 28 '06 eng>deu covert work kaschieren pro closed ok
3 Jul 17 '06 eng>deu legacy file mit einer Vorversion erstellte Datei pro closed ok
- Jul 17 '06 eng>deu Test the waters, there is a learning curve! Probier's aus, es lernt sich / man kann es lernen! pro closed no
NP Jul 17 '06 eng>deu symphysis pubis dysfunction eine Dysfunktion an der Symphyse des Schambeins pro closed no
3 Jul 17 '06 eng>deu write or re-use web services Webservices schreiben oder vorhandene verwenden pro closed no
- Jul 17 '06 eng>deu home viewing private Wiedergabe pro closed ok
4 Jul 17 '06 eng>deu receive data distribution feeds für die Verteilung von Masterdaten und empfangenen Daten über Feeds pro closed no
3 Jul 17 '06 eng>deu increment field Feldwert erhöhen ... pro closed no
4 Jul 13 '06 eng>deu fail over destination Alternativziel pro closed ok
- Jul 4 '06 eng>deu fluff keine überflüssigen Wörter pro closed no
4 Jul 3 '06 eng>deu wayside (E1/DS1 TDM channels) Wayside-Channels (E1/DS1-TDM) pro closed ok
- Jul 2 '06 deu>eng Schlaufhäuschen sleeping hut pro closed ok
4 Jul 3 '06 eng>deu Game Menu Screen Flow for Ad Hoc Menübildschirm-Ablaufsteuerung im Ad-Hoc-Spielmodus pro closed no
3 Jun 16 '06 eng>deu I can likely fix this with the table wahrscheinlich kann ich dieses Problem anhand der Tabelle beheben pro closed no
3 Jun 16 '06 eng>deu *Not Valid with* SVI nicht für SVI gültig pro closed no
4 Jun 16 '06 deu>eng Abbildung copy pro closed ok
4 Jun 15 '06 eng>deu photoshop scaled mit Photoshop skaliert pro closed ok
4 Jun 15 '06 eng>deu provides capture of high-volume computer output erfasst umfangreiche Computerausgaben pro closed ok
4 Jun 15 '06 eng>deu aisle Gang easy closed no
- Jun 14 '06 eng>deu scuttle stilllegen pro closed ok
- Jun 14 '06 eng>deu time to explore Die Stadt kennenlernen: pro closed no
4 Jun 14 '06 eng>deu Dam Fine Meander Wunderschöner Spaziergang vom Dam bis zum Meander pro closed no
4 Jun 14 '06 eng>deu inside track sehen Sie ... aus der Insiderperspektive pro closed no
- Jun 14 '06 eng>deu "localization *per* country" Lokalisierung für die einzelnen Länder pro closed ok
4 Jun 14 '06 eng>deu 1f 1F pro closed no
4 Jun 11 '06 deu>eng erste Empor gallery pro closed ok
4 Jun 11 '06 deu>eng Manchmal fahre sie ganz gut damit she's quite successful with this (approach) easy closed no
4 Jun 11 '06 deu>eng Nib-Laufzeug nib blade pro closed no
3 Jun 11 '06 eng>deu Welcome to the 2006 Business Partner Profitability Worksheet Rentabilitätsberechnung 2006 für Geschäftspartner pro closed ok
4 Jun 10 '06 eng>deu didn't think you did Das hatte ich auch nicht erwartet easy closed no
4 Jun 10 '06 eng>deu any of this Das muss ich alles nicht wirklich/unbedingt wissen. easy closed no
- Jun 9 '06 eng>deu outward of an der Außenseite von pro open no
4 Jun 7 '06 eng>deu dynamic CKE Clock Enable pro closed no
2 Jun 7 '06 eng>deu rebuild timbering Lass dir die Balken / das Gebälk erneuern. pro closed no
- Jun 7 '06 eng>deu time juggling Verschiedene Projekte jonglieren pro closed no
- Jun 7 '06 deu>eng Überhang LKW spare/extra trucks (lorries), if any pro open no
4 May 30 '06 eng>deu to lie behind die Aviaks hinter dir easy closed no
- May 30 '06 eng>deu "automation blueprint" view die alte grafische Übersicht(sansicht) der Automatisierungsumgebung pro just_closed no
Asked | Open questions | Answered  1 2 3 Next   Last