ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jul '09

Working languages:
English to Greek
Greek to English
French to Greek
Greek to French

Niki Papanagnou
High Quality Translations Only.

NA

Native in: Greek Native in Greek

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Real Estate
Poetry & LiteratureLaw (general)
Government / PoliticsEconomics
Computers: SoftwareLaw: Contract(s)

KudoZ activity Questions answered: 7, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education BA-Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University, Corfu, Greece
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, HeartSome Translation Studio, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.intertranslatus.com
CV/Resume Forget about tight deadlines and word-by-word count. Translation is both Art and Science, and what both Art and Science seek for is Originality, Inspiration and Quality.
About me

διαμεταφράζειν ® Translation Agency is the result of professionalism and respect for the language joining forces. New in terms of establishment, yet we already count more than a decade of professional experience in the most demanding translation fields.

διαμεταφράζειν ® offers translation and localization services of premium quality by acknowledging that respect for the language is the first step toward the successful outcome of the translation activity. Moreover, it does so without compromising the need of its clients for timely delivery, since for διαμεταφράζειν ® the combination of quality and prompt delivery IS feasible. Our scientific background in Translation, our experience and our way of working, as if language itself were our client, is our way of accomplishing it.

If you think that Translation consists in mere words replacement, and that all it needs for conveying the message from one language to another is some piece of software and a terminology database, then you are not looking for me. Translation is the ultimate communication activity and translating is both a mental and emotional process which involves a real bond with the text to be translated, plus a real bond with the translated text. Achieving the right result (the one that honours both the source and the target language without compromising the accuracy of the message) is a time-consuming and energy-draining process, but this is the only way I want to do my job.

If you think I am expensive, then why do you think my clients keep coming back?
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Greek to French4
English to Greek4
Top general fields (PRO)
Other4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Law (general)4
Management4

See all points earned >
Keywords: Accuracy and Speediness, but if we had to decide between them both, then Accuracy would be our FIRST CHOICE!

Profile last updated
Oct 15



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English - French to Greek   More language pairs