Member since Jun '08 Working languages: English to Bulgarian French to Bulgarian Russian to Bulgarian | ACIDRA - DDraganova Attention to detail and quality. Stara Zagora, Stara Zagora, Bulgaria Local time: 05:35 EET (GMT+2)
Native in: Bulgarian | | |
Attention to detail. | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Government / Politics | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Medical: Cardiology | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Telecom(munications) | Internet, e-Commerce | | International Org/Dev/Coop | Construction / Civil Engineering |
| Also works in: | | Aerospace / Aviation / Space | Manufacturing | | Human Resources | Medical (general) | | Medical: Health Care | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law (general) | | Linguistics | Management | | Mechanics / Mech Engineering | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Real Estate | Retail | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Computers (general) | Agriculture | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Accounting | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Finance (general) | | Food & Dairy | Economics | | Furniture / Household Appliances | General / Conversation / Greetings / Letters | | Automotive / Cars & Trucks | Architecture |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 28, Questions answered: 9 | | Visa, Wire transfer, Check | | <3 employees | | 2004 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 1 | English to Bulgarian: Objectives of State aid for Research and Development and Innovation - Цели на държавната помощ за научно-изследователска и развойна дейност и иновации | Source text - English Article 78 of the EEA Agreement provides that the Contracting Parties shall strengthen and broaden co-operation in the framework of the Community’s activities in the fields of research and technological development. Article 80 of the EEA Agreement further specifies that the co-operation provided for in Article 78 of the EEA Agreement shall namely take the form of participation by EFTA States in EC Framework programmes, specific programmes, projects or other actions. Finally, Protocol 31 to the EEA Agreement on cooperation in specific fields outside the four freedoms provides for the participation and cooperation of the EFTA States in the field of research and technological development. | Translation - Bulgarian Член 78 от Споразумението за ЕИП предвижда Договарящите се страни да укрепват и разширяват сътрудничеството в рамките на дейностите на Общността в сферата на научните изследвания и технологичното развитие. По-нататък в член 80 от Споразумението за ЕИП се уточнява, че сътрудничеството, предвидено в член 78 от Споразумението за ЕИП, следва да приеме именно формата на участие на държавите от ЕАСТ в Рамковите програми на ЕО, специфичните програми, проекти и други действия на ЕО. И накрая, Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в определени области извън четирите свободи предвижда участието и сътрудничеството на държавите от ЕАСТ в сферата на научните изследвания и технологичното развитие. | More Less | | Notary Approved | | Subcontracts work for other language companies Offers job opportunities for freelancers | | Master's degree - Sofia University | | Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Jun 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Joomla! CMS, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | English (DOC) | | ACIDRA endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a translator from English/French into Bulgarian and vice versa with more than 25 years of experience. I worked as a language teacher for 10 years, teaching ESL in a secondary language school. For twelve years I workеd as a project and training manager in a business support organization and participated in international projects dealing with regional development, assistance to business and support to local government, which gave me new competence in economic development, project management, EU affairs. Translating, though, was my "first love" and I continued taking translating jobs.
Today I run a small translation agency with a small team of experienced and reliable translators. My goal is to provide to my clients high quality professional translation services, working with attention both to detail and style.
A list of my major translation projects can be sent upon request. |
| Keywords: EU programmes and regulations, Tender documents, International and Regional Development, Cooperation, Economics/Business, Banking, Marketing, Industry, Chemical, Construction, Civil engineering, Power Engineering, Medicine, medical devices, diagnostic, anatomy, physiology, cardiology
Profile last updated Sep 29, 2011 |