The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: German to English French to English | Barbara Jones Accurate and reliable NA Local time: 07:30 BST (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Editing/proofreading, Project management | | Specializes in: | | Accounting | Business/Commerce (general) | | Finance (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Instruments |
| Also works in: | | Economics | Journalism | | Wine / Oenology / Viticulture | Tourism & Travel | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Ships, Sailing, Maritime | | Science (general) | Real Estate | | Medical: Health Care | Marketing / Market Research | | Investment / Securities | International Org/Dev/Coop | | Environment & Ecology | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2005. | | N/A | French to English (Chartered Institute of Linguists) German to English (City University (London)) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.berlin2parissolutions.co.uk | CV/Resume (DOC) | | About me Since 2001, after graduating with First Class Honours Degree in International Business and Languages I started translating on an ad hoc basis. I have now been a full-time translator since March 2005. As I passed the Institute of Linguists Diploma in Translation in 2006 and I am also a qualified and full member of the Association of Accounting Technicians.
I offer both professional (mother tongue only) translation services from German and French into English, but I also offer a bilingual secretarial services offering two way translation of private and business correspondence.
Recently completed translation jobs include:-
Translations of:
Biotechnology Company Website from German to English
Original Scientific research paper about myoblast concentration in porcine model from German to English (22 pages)
Medical paper about the Freiburg incision for use in cochlear implantation
Daily translations of French real estate adverts
Bilingual secretarial work:
10 months of correspondence supporting the "Look Closer" cardiovascular disease risk awareness campaign launched at the World Cardiology Conference in Barcelona (mostly English to French)
Letters for second home owners - English to French, French to English, German to English, English to German
Translation Coordination:
Sourcing mother tongue translators for on-going English to German work, proof-reading and editting same for consistency in terminology and style.
|
| Keywords: accounting, finance, stockmarket, medical devices, cochlear implants, social policy, European Union, French property, stem cells, real estate,
Profile last updated Dec 19, 2006 |