global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Aug '10

Working languages:
English to Norwegian (Bokmal)
Swedish to Norwegian (Bokmal)
Danish to Norwegian (Bokmal)

Roy Oestensen
Technical, journalistic translator, ICT

Local time: 05:37 CEST (GMT+2)

Native in: Norwegian (Bokmal) Native in Norwegian (Bokmal)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Education / PedagogyOther
Mathematics & StatisticsIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers (general)
Electronics / Elect Eng

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  9 entries

Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 34. Registered at Aug 2010. Became a member: Aug 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Norwegian (Bokmal) (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships Institute of Linguists, London, UK
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio 2015, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating
SDL Trados Studio 2014 Advanced
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production
SDL Trados Studio 2014 Intermediate
Professional practices Roy Oestensen endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I am translating from English, Danish and Swedish into Norwegian.

IT, journalistic, technical, socio-political and humanities-related subject matter. I have among other things translated material related to computers, printers, cars, the oil industry, and protective equipment.

I have a flair for numbers and details. I keep to deadlines. I can work independently, but also like to work as a team.

I have an experience with different CAT tools, especially
SDL Studio 2015
Trados Freelance 2007
Dejavu X3
memoQ 2014 R2
Keywords: norwegian, english, swedish, danish, computers, technology, software, localization, religion, translation, cars, journalism,

Profile last updated
Dec 21, 2016