The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Arabic | Hamid Kouidri Qualified Engineer and Translator. NA Local time: 07:30 BST (GMT+1)
Native in: Arabic | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Military / Defense | Government / Politics | | Geography | Engineering (general) | | Electronics / Elect Eng | Economics | | Business/Commerce (general) | Aerospace / Aviation / Space |
| Also works in: | | History | Journalism | | Management | Finance (general) | | Engineering: Industrial | IT (Information Technology) | | Other | Science (general) | | Computers: Hardware | Computers (general) | | Telecom(munications) |
More Less | English to Arabic - Standard rate: 0.10 GBP per word / 30 GBP per hour | Sample translations submitted: 1 | English to Arabic: Electronic Warfare | Source text - English EWOC
Tgt. Follow Orders
Processing
Defined Reports (Narrative)
Coll.
Mgt
Traffic Analysis
Cipher Analysis
Shared (DB) Files
Staff Estimates
Staff recommendations on how to best use available resources
The basis for forming viable courses of action and making rapid decisions and plans
| Translation - Arabic مركز عمليات الحرب الإلكترونية
أوامر ملاحقة الهدف
المعالجة
تقارير محددة (سردية)
جمع
إدارة
تحليل الحركة
تحليل الشفرة
ملفات مشتركة (قاعدة بيانات)
تقديرات الاركان
توصيات الأركان حول أفضل السبل لاستخدام الموارد المتاحة
أساس تشكيل خطط تنفيذ قابلة للتطبيق واتخاذ قرارات ووضع خطط سريعة
| More Less | | Master's degree - Exeter University | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | | About me I am a British citizen, living in the South West of England for over twenty years. My mother tongue is Arabic, my second language is English.
I am a qualified translator, English>Arabic>English.
My main focus is on technical tranlations, as being an engineer, I am qualified in electronics, telecommunications and radar, I have experience in aviation, computing and defence technology. However, all types of documents can and will be considered.
Additionally, I am available for proof-reading and transcribing.
My translation work is confidential, however, I do have some other translation transcripts which can be reviewed on request.
I am reliable,flexible, trustworthy and competitively priced.
|
| Keywords: radars, electronics, radio communications, defence technology, business, local authority, immigration, proofreading, social affairs, polictics, government.
Profile last updated Apr 9, 2007 |