Member since Dec '09 Working languages: English to Polish |  Letra Quick response and no missed deadlines! Poland Local time: 10:54 CET (GMT+1)
Native in: Polish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Telecom(munications) | | Mechanics / Mech Engineering | Internet, e-Commerce | | Engineering: Industrial | Engineering (general) | | Energy / Power Generation | Computers: Software | | Computers: Hardware | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Management | | Marketing / Market Research | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Metallurgy / Casting | Mining & Minerals / Gems | | Printing & Publishing | SAP | | Surveying | Law: Taxation & Customs | | Tourism & Travel | Computers (general) | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering | | Economics | Electronics / Elect Eng | | Finance (general) | Food & Dairy | | Forestry / Wood / Timber | Furniture / Household Appliances | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Insurance | International Org/Dev/Coop | | Law: Contract(s) | Manufacturing |
More Less | English to Polish - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour | | PRO-level points: 342, Questions answered: 171, Questions asked: 165 | Sample translations submitted: 1 English to Polish: Machine preparation General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | Source text - English Machine Preparation
Move the machine to a smooth horizontal location. Place the steering control lever in the NEUTRAL position. Engage the parking brake. Lower the attachments to the ground. Stop the engine. Turn the key to the ON position, but do not start the engine. Verify that the implement lockout switch is in the UNLOCKED position. Move the control levers through the full range of travel several times. This will relieve any pressure that may be present in the implement hydraulic system. Make sure that the pressure in the entire hydraulic system has been released.
CHECK THE SOLENOID
Turn the disconnect switch and the key start switch to the ON position. Do not start the engine. Disconnect the solenoid from the machine harness. At the machine harness connector for the solenoid, place a jumper wire from contact 1 (wire R900BU) to contact 2 (wire G801OR). Observe the status of the diagnostic code. The diagnostic code remains active. Then, the diagnostic code changes from FMI 05 to FMI 06 after the jumper wire is installed.
When an area that contains hazardous voltage components must be entered for a service procedure, the Safe Shutdown Procedure for Electric Drive Tractors procedure must be performed before any enclosures that contain hazardous voltage components are opened or before any hazardous voltage connectors are disconnected. Refer to the Troubleshooting - Electrical Maintenance Guidelines section of this manual. Perform the Safe Shutdown Procedure for Electric Drive Tractors procedure before any of the hazardous voltage areas are opened or before hazardous voltage connectors are disconnected.
| Translation - Polish Przygotowanie maszyny
Ustawić maszynę na równej poziomej nawierzchni. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu NEUTRALNYM. Zaciągnąć hamulec postojowy. Opuścić osprzęt na podłoże. Zatrzymać silnik. Przekręcić kluczyk w położenie ON, ale nie uruchamiać silnika. Sprawdzić, czy przełącznik blokady osprzętu jest w pozycji ODBLOKOWANY. Kilkakrotnie poruszyć dźwigniami sterującymi w pełnym zakresie ruchu. Spowoduje to uwolnienie ewentualnego ciśnienia, jakie może znajdować się w układzie hydraulicznym osprzętu. Upewnić się, że ciśnienie w całym układzie hydraulicznym zostało uwolnione.
KONTROLA ZAWORU ELEKTROMAGNETYCZNEGO
Przekręcić wyłącznik i kluczyk w stacyjce w położenie ON. Nie uruchamiać silnika. Odłączyć zawór elektromagnetyczny od wiązki przewodów maszyny. Przy złączu wiązki przewodów dla zaworu elektromagnetycznego w maszynie poprowadzić przewód mostkujący od styku 1 (przewód R900BU) do styku 2 (przewód G801OR). Obserwować stan kodu diagnostycznego. Kod diagnostyczny pozostaje aktywny. Następnie kod diagnostyczny zmienia się z FMI 05 na FMI 06 po zainstalowaniu przewodu mostkującego.
Jeśli w celu wykonania procedury serwisowej zajdzie potrzeba wejścia do obszaru, który zawiera elementy pod niebezpiecznym napięciem, należy przeprowadzić Procedurę bezpiecznego wyłączania ciągników z napędem elektrycznym przed otwarciem jakichkolwiek szafek zawierających elementy pod niebezpiecznym napięciem lub przed odłączeniem jakichkolwiek złączy pod niebezpiecznym napięciem. Patrz rozdział Wyszukiwanie i usuwanie usterek – Wytyczne konserwacji elektrycznej w niniejszej instrukcji. Przeprowadzić Procedurę bezpiecznego wyłączania ciągników z napędem elektrycznym przed otwarciem jakichkolwiek obszarów zawierających elementy pod niebezpiecznym napięciem lub przed odłączeniem jakichkolwiek złączy pod niebezpiecznym napięciem.
| More Less | | Master's degree - Adam Mickiewicz University | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2000. Became a member: Dec 2009. | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5 CE, MsOffice 2000, MsOffice 2007, SDL Trados Studio 2009, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.letra.info | | English (PDF) | | Letra endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Native Polish translator specializing in technical documentation, product manuals, safety sheets and other texts mostly within technical and business fields from English into Polish. Also participated in large translation projects of automotive, financial, production quality, machinery and software documentation, etc.
Present on the market for nine years working as a project manager and freelance translator. Have clients in Europe, North America and Asia. VAT payer. Quick response and delivery. Never missed any deadline. Average daily capacity up to 2500 words. Fixed cable Internet connection and fast PC. List of accomplished projects available at www.letra.info | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: technical, machinery, engineering, pc, software, hardware, internet, manuals, instructions, help files, telecommunications, mobile phones, headsets, handsets, quality assurance, SAP, Six Sigma, Lean, machines, cranes, tractors, excavators, bearings, steel, metallurgy, Audio Video, AV, equipment, clinical trials, camcorders, cameras, automotive, cars, e-commerce, safety systems, OSHA, office, tools, agriculture, forestry, irrigation, heat pumps, garden, lawn mowers, power tools, welding, Bluetooth, playground, furniture, air conditioning, household, ISO, Autodesk, AutoCAD, printers, scanners, monitors, notebooks, laptops, GPS, amplifiers, receivers, TV, LCD, flat TV,
Profile last updated Dec 2, 2011 |