I AM A TRANSLATOR ENGLISH-SPANISH-SPANISH-ENGLISH.
MY AREA OF SPECIALIZATION IS LEGAL TRANSALTION, EVERYTHING
RELATED WITH CONTRACTS, POWERS OF ATTORNEY, UNIVERSITY CERTIFICATIONS AND GRADES ETC. IN ADDITION, DUE TO MY RELATION WITH ENGINEERS AND ARCHITECTS I HAVE BEEN TRANSLATING DOCUMENTS REGARDING THESE AREAS FOR EXAMPLE UNIVERSITY SYLLABUS, BOOKS, UNIVERSITY GRADES. ADDITIONALLY, I HAVE BEEN DOING TRANSLATIONS RELATED TO THE BANKING AREA AS QUESTIONNAIRES AND BANK MANUALS.
IN THESE YEARS AS PUBLIC TRANSLATOR AND FRELANCE TRANSLATOR I AM VERY PROUD OF ALL THE WORK I HAVE RECEIVED. ALL THIS PRACTICE HAVE MADE ME BECOME A BETTER TRANSLATOR IN SOME FIELDS SUCH AS LEGAL, ENGENEERING, ARCHITECTURE AND BANKING.
DUE TO MY EXPERTISE I AM ALWAYS IN TOUCH WITH SOME IMPORTANT BANKING INSTITUTIONS AND PERSONS WHO ALWAYS NEED OF MY SERVICE.THE PRICE OF MY WORK, DEPENDS ON THE LEVEL OF COMPLEXITY, QUANTITY AND URGENCY.
IN ADDITION, DURING THESE YEARS I HAVE BEEN CREATING A DATA BASE WHICH ALSO HELPS AT THE TIME OF TRANSLATING DOCUMENTS BECAUSE YOU CAN WORK BETTER AND FASTER. I AM ALWAYS A PERSON THAT DELIVERS MY WORK ON THE DATE AND TIME ESTABLISHED BETWEEN ME AND MY CLIENT EVEN IF THAT MEANS TO WORK OVERNIGHT. |