Working languages: English to Italian German to Italian | Michela Guardigli Old-fashioned Care, Latest Technologies Forlimpopoli, FC, Italy Local time: 21:48 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Old-fashioned care, latest technologies | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Automotive / Cars & Trucks | | Transport / Transportation / Shipping | Engineering: Industrial | | Tourism & Travel | Environment & Ecology |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Computers (general) | | Telecom(munications) | Medical (general) | | Medical: Health Care | Medical: Instruments | | Media / Multimedia | Mechanics / Mech Engineering | | Marketing / Market Research | Management | | Engineering (general) | Cosmetics, Beauty | | Cooking / Culinary | Computers: Systems, Networks | | Business/Commerce (general) | Manufacturing |
More Less | | Bachelor's degree - SSLIMIT - Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2006. | | N/A | English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) | | AITI | | Across, Adobe Acrobat, Idiom, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Alchemy Catalyst, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://www.wordbridge.it | | CV available upon request | | About me A bridge between words and cultures
I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and German into Italian.
- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2006.
- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).
I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.
My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.
My CAT Tools
- SDL Trados Studio 2009
- SDL Trados 2007 SP3
- SDLX 2007
- MemoQ Pro
- Passolo Freelance Edition 6.0 and 7.0
- Idiom Worldserver Desktop Workbench
- Across Personal Edition
- CAT tools on demand (Transit NEXT, Translation Workspace)
My Publications
- Translation (EN→IT) of the Traveler guide by National Geographic "Nuova Zelanda" (New Zealand). ISBN: 978-88-540-1415-2.
- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Mosca" (Moscow). ISBN: 978-88-540-1404-6.
- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Malta e Gozo" (Malta and Gozo). ISBN: 978-88-540-1582-1.
   |
| Keywords: Tourism, Environment, Ecology, Geology, Agriculture, Zoology, Biology, Botany, Information Technology, Gastronomy, Nutrition, Marketing, Advertisement, IT, Localization, Software, Website, Automotive
Profile last updated Sep 6, 2011 |