Member since Aug '06 Working languages: German to Spanish English to Spanish | |  Mariana T. Buttermilch 23 years in technical translations Villa Mercedes, San Luis, Argentina Local time: 14:04 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified member ProZ.com Kudoz editor | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Mechanics / Mech Engineering | Metallurgy / Casting | | Engineering (general) | Electronics / Elect Eng | | Engineering: Industrial | Human Resources | | Manufacturing | Energy / Power Generation | | Environment & Ecology | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Paper / Paper Manufacturing | Printing & Publishing | | Linguistics | IT (Information Technology) | | Automation & Robotics | Construction / Civil Engineering | | Automotive / Cars & Trucks | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Computers (general) | Food & Dairy | | Management | Marketing / Market Research | | Other | Science (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Names (personal, company) | Internet, e-Commerce | | Cooking / Culinary | Advertising / Public Relations |
More Less | | Questions answered: 1307, Questions asked: 2 Easy / 435 PRO, PRO-level points: 2803 | | American Express | | Chemie , CUCINA, Deutsch-English, Elektr. Deutsch Spanisch, Gastronomía-Deutsch, Human Resources, Mecánica Deutsch-Spanisch, Mecánica EN_ES, Miscellaneous, SAP | | OTHER-Translator Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) | | Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: Aug 2006. | German to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas, verified) German to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de C, verified) | | Centro de Ingenieros Alemanes en la Argentina (VDI) | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.proz.com/profile/131178 | CV/Resume (DOC)German (DOC) | Optimización de recursos para traductores autónomos [download] Veinte trucos de Trados (y algo más...) [download] | | Mariana T. Buttermilch endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
• Más de 20 años de experiecia en traducciones técnicas Alemán-Inglés-Español 20 años de experiencia en interpretación en montajes industriales Alemán- Inglés-Español.
Traductora Pública Nacional de Alemán (Facultad de Lenguas- Universidad Nacional de Córdoba)
Estudios de Ingeniería Electricista hasta 4to. Año (Universidad Nacional de Rosario-Argentina).
Áreas de especialización:
• Traducciones técnicas
- Control de Calidad
- Construcción de máquinas
- Electrónica
- Hidráulica
- Industria automotriz
- Máquinas
- Máquinas de fabricación de cuadernos
- Máquinas empacadoras
- Manuales de servicio
- Mecánica
- Moldeo por extrusión
- Normas y Estándares
- Patentes
- PLC
- Prensas-Forja en frío
- Seguridad Industrial
- SAP
- Soldadura
• Interpretación consecutiva en montajes y auditorías
• More than 20 years of experience in Technical Translations English-German- Spanish
20 Years Experience as Interpreter in industrial mountings English-German- Spanish
Certified Translator German-Spanish (Facultad de Lenguas- Universidad Nacional de Córdoba)
Electrical Engineering Studies (4/6 years) (Universidad Nacional de Rosario- Argentina).
Expertise
• Technical Translations
- Quality Control
- Machine building
- Electronics
- Hydraulics
- Instruction Manuals
- Automotive Industry
- Packing Machines
- Mechanics
- Extrusion molding
- Patents
- PLC’s
- Presses-Cold forging
- Hygiene, Safety & Environment
- Welding Technologies
- SAP
- Standards
• Über 20 Jahre Erfahrung als Übersetzerin für Deutsch- Englisch-Spanisch
20 Jahre Erfahrung als Dolmetscherin bei Montagen und Innenrevisionen für Deutsch- Englisch-Spanisch
Diplom-Übersetzerin für Deutsch – Spanisch (Facultad de Lenguas- Universidad Nacional de Córdoba)
Ingenieurstudium bis zum 4. Jahr (Facultad de Ingeniería- Universidad Nacional de Rosario)
Fachgebiete
• Technische Übersetzungen
- Automobilindustrie
- Bedienungsanleitungen
- Elektronik
- Extrusionstechnik
- Hydraulik
- Hydraulische Pressen
- Industrie
- Industrielle Sicherheit - Qualität, Umwelt und Hygiene
- Maschinenbau
- Mechanik
- Patenten
- Schweisstechnik - SPS (Speicherprogrammierbare Steuerungen)
- Verpackungstechnik
- Qualitätskontrolle
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: español, inglés, alemán, spanish, english, german, Spanisch, Englisch, Deutsch, traducciones técnicas, technical translations, technische Übersetzungen, interpretación en montajes, Dolmetschen, interpreting, audits, Manuales de Uso, User Manuals, Bedienungsanleitungen, hidráulica, hydraulics, Hydraulik, neumática, pneumatics, Pneumatik, electrónica, electronics, Elektronik, mecánica, mechanics, Mechanik, informática, informatics, lubrication, electricidad, electrical, Elektrizität, electrotécnica, electrotechnics and electrical machineries, sensórica, sensorics, Sensorik, medio ambiente, environment, IT, normas y estándares, norms and standards, Normen, medición, measuring, máquinas y dispositivos, machineries and devices, Maschinen und Anlagen, construcción, building/construction, Konstruktion, manufactura, manufacturing, Manufaktur, software engineering, calderas, steam & boilers, soldadura, welding, Schweissung, Lötung, TIG, MIG, MAG
Profile last updated Oct 6 |