Member since Dec '06 Working languages: English to Spanish | Sonia Salvatierra Telecom, Control and Management Maracaibo, Zulia Local time: 02:19 VET (GMT-4.5)
Native in: Spanish | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Management | Other | | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Computers (general) |
More Less | | PRO-level points: 87, Questions answered: 74 | Sample translations submitted: 1 English to Spanish: Max Seg Size Bytes General field: Tech/Engineering Detailed field: Telecom(munications) | Source text - English Specify the maximum segment size
(in bytes) supported by the connection. This is typically 40 bytes less than the maximum transmission unit (to accommodate the TCP/IP header data). The default is 1460 bytes. The segment size must be the same for the client and server instruments. For details, refer to “Before testing” on page 1. | Translation - Spanish (Máx Tam Segm Bytes)
Especifica el tamaño máximo de segmento (en bytes) soportado por la conexión. Típicamente, ésto es 40 bytes menos que la unidad máxima de transmisión (para acomodar los datos del encabezado de TCP/IP). El valor predeterminado es 1460 bytes. El tamaño del segmento debe ser el mismo para los instrumentos del cliente y del servidor. Para mayores detalles, refiérase a "Antes de la prueba" en la página 1. | More Less | | Other - CEVAZ | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: Dec 2006. | | N/A | English to Spanish () | | N/A | | AutoCAD, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Mind Manager, MS Project, MS Publisher, Visio, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.proz.com/profile/132027 | | English (DOCX) | | About me •Magister Sc. Degree in Industrial Engineering, Management Mention
•Instrumentation and Control Specialization
•Validation of Electronic Engineering as Electrical Engineer
•Bachelor Degree in Electronic Engineering
•Program of Extension Courses (Diplomado) in Teaching
•Over 31 years of progressive experience in:
oTelecommunication Systems Design, Construction and Maintenance
oPlanning and Management
oInstrumentation Maintenance Workshop
oManagement Consulting
oProcess improvement, cost reduction, measurements.
oProposals
oElaboration and conduction of training courses
•Computer literacy: Proficient in Word, Excel, PowerPoint, MS Project, Mind Manager, Visio, Wordfast, Trados, DéjàVu, SDL edit
•6 years as Technical translator and writer (Eng>Spa)
•Bilingual English Spanish
•Wordfast, Trados and DéjàVu user
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 91 PRO-level pts: 87
| | Language (PRO) | | English to Spanish | 87 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 75 | | Law/Patents | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Other | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Telecom(munications) | 31 | | Electronics / Elect Eng | 20 | | Engineering: Industrial | 12 | | IT (Information Technology) | 8 | | Metrology | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | Computers: Software | 4 | | Pts in 1 more fld > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | English to Spanish | 1 | | | Specialty fields | | Electronics / Elect Eng | 1 | | | Other fields |
|
|
| Keywords: Telecommunications, Instrumentation, Control, Planning, Management, Process, Measurements, Training, Information, Computers, technology, software, localization, Spanish, English
This profile has received 12 visits in the last month, from a total of 8 visitors
Profile last updated Jan 17, 2011 |