The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since May '10 Working languages: English to Spanish | Freelancer, Verified member | | Blue Board: 123Translate | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical: Dentistry | Telecom(munications) | | Real Estate | Music | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Accounting | Marketing / Market Research | | Media / Multimedia | Medical: Health Care | | Medical (general) | Other | | Sports / Fitness / Recreation | Textiles / Clothing / Fashion | | Tourism & Travel | Wine / Oenology / Viticulture | | Zoology | Computers (general) | | Idioms / Maxims / Sayings | Journalism | | Poetry & Literature | Insurance | | Anthropology | Business/Commerce (general) | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Economics | | Finance (general) | Food & Drink | | Furniture / Household Appliances | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Geography | History | | Human Resources | Manufacturing |
More Less | | PRO-level points: 176, Questions answered: 171, Questions asked: 36 | Sample translations submitted: 2 English to Spanish: Senior Note and Warrant Purchase Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Investment / Securities | Source text - English The Company desires to issue and sell and Purchaser desires to purchase, one or more convertible promissory notes in substantially the form attached to this Agreement as Exhibit B (the “Note”) which shall be convertible on the terms stated therein into equity securities of the Company, and a warrant to purchase equity securities of the Company in substantially the form attached to this Agreement as Exhibit C (the “Warrant”). The Notes, the Warrants and the equity securities issuable upon conversion or exercise thereof (and the securities issuable upon conversion of such equity securities) are collectively referred to herein as the “Securities.” Capitalized terms used in this Agreement shall have the meanings specified therefor on Schedule A hereto. | Translation - Spanish La Empresa desea emitir y vender y el Comprador desea comprar, uno o más bonos convertibles en, sustancialmente, la forma adjunta a este Acuerdo como Anexo B (el “Bono”) el cual será convertible en los términos indicados en el presente, en valores de renta variable de la Empresa, y un derecho de suscripción para adquirir valores de renta variable de la Empresa en, sustancialmente, la forma adjunta a este Acuerdo como Apéndice C (el”Derecho de suscripción”). Los Bonos, Warrants y los valores de renta variable emitibles a la conversión o ejercicio de los mismos (y los valores emitibles a la conversión de dichos valores de renta variable) se denominan colectivamente como "Valores". Los términos en mayúsculas utilizados en este Contrato tendrán los significados especificados en el Apéndice A del presente. | English to Spanish: Product presentation General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology) | Source text - English XXX enables service providers to meet the challenges of the new digital media era:
1. Bandwidth Explosion
The Internet is fast becoming a Videonet, dominated by bandwidth-heavy Internet video and P2P content.
With the growing demand for online video, how can service providers cope with the pressure on their networks while maintaining customer satisfaction? Current traffic management solutions are no longer sufficient.
Figure 1: Network Congestion
Solution 1: XXXX´s caching platform helps service providers to leverage their legacy infrastructure to relieve network congestion while, at the same time, improving customers' quality of experience.
Figure 2: Solving Network Congestion while improving QoE
| Translation - Spanish XXX permite a los proveedores de servicios cumplir con los retos de la nueva era de medios digitales:
1. Explosión de banda ancha
Internet se está convirtiendo rápidamente en una Videonet, dominada por el contenido de video en Internet y P2P, muy pesados para el ancho de banda.
Con la creciente demanda de video online, ¿cómo pueden los proveedores de servicios hacer frente a la presión en sus redes mientras mantienen la satisfacción del cliente? Las soluciones de gestión del tráfico actuales ya no son suficientes.
Ilustración 1: Congestión de la red
Solución 1: La plataforma de almacenamiento en memoria caché de XXX ayuda a los proveedores de servicios a utilizar su infraestructura existente para aliviar la congestión de la red mientras, al mismo tiempo, mejoran la calidad de la experiencia del usuario.
Ilustración 2: Resolver la congestión de la red mientras se mejora la calidad de la experiencia
| More Less | | 123translate | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: May 2010. | English to Spanish (Universidad Rovira i Virgili) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Office, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS | | English (DOC) | | Noelia Ruiz Pérez endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Especialidad en IT, software y documentos legales. Más de siete años de experiencia. Excelentes referencias.
IT and Software specialist. Gaming and legal documents. Over 7 years experience. References can be provided. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: traducción, texto literario, contrato, contract, literature, medical guide, guia, folleto, brochure, website, pagina web, quick response, rapidez, eficacia, curriculum, cv, texto en ingles, españa, costa del sol, IT Software, Gaming, Poker, Casino, Online games translation
Profile last updated Mar 14 |