ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish

Luciana Ramos
ProZ.com Professional Trainer
Experience, flexibility & responsiveness

Argentina
Local time: 12:09 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyTelecom(munications)
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
InsuranceIT (Information Technology)
Human ResourcesTourism & Travel
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació )
English to Spanish (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, Indesign, Lingotek, LocStudio, MateCat, MemoQ, MemSource Cloud, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, TransSuite2000, Wordfast
Website http://lucianaramos.com.ar
Training sessions attended SDL Trados Studio 2011 – Advanced
About me
Leading-edge technologies, an in-depth knowledge of the industry and a sound linguistic background make an efficient combination for Luciana Ramos -- Translation and Training to offer reliable and flexible options for Software Localization, Specialized Translation, Consulting, and Professional Training and Coaching.
Luciana Ramos - Translation and Training is a language service provider owned by a professional translator and interpreter with a long-standing presence in the Language and Technology industry, which, based on her sound linguistic background, broad experience in every link of the translation and localization supply chain (both as a linguist and a businesswoman), her specialist knowledge on language technologies and her research capabilities, offers a comprehensive array of professional services: scientific translation, software localization, telephone/on-site interpreting, professional training and coaching (for translators, vendor managers and project managers), as well as consulting on business organization and processes, Quality Assurance, and investments on technology.

Professional Accreditations and Background
Luciana Ramos graduated as Technical-scientific and Literary Translator for English into Spanish and Consecutive and Simultaneous Interpreter (both degrees issued by Instituto de Enseñanza Superior "Olga Cossettini", Rosario, Argentina; 1992-1996) and has been certified by the American Translators Association for English into Spanish Translations. As a member of Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe (2.º circunscrip.), Luciana Ramos does business under Professional License # 218/02. As a source of continuing education, market trends and business developments, Luciana is a proud member of:
Globalization and Localization Association

American Translators Association

International Association of Professional Translators and Interpreters

International Association of Translators and Editors of Medicine and Related Sciences
traductores, redactores y correctores especializados en Medicina y ciencias afines

Skype: LucianaCecilRamos


Profile last updated
May 9



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs