Working languages:
English to French
Spanish to French

EP-trad

NA
Local time: 17:16 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
Livestock / Animal HusbandryLaw: Contract(s)
General / Conversation / Greetings / LettersFood & Drink
Environment & EcologyEngineering (general)
Automotive / Cars & TrucksJournalism
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Université de Provence Aix-Marseille 1
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
About me
Bonjour à tous,

Je suis une traductrice indépendante diplômée travaillant de l’anglais et de l’espagnol vers ma langue maternelle, le français.

J’ai déjà travaillé en tant que traductrice en interne dans 3 agences de traduction aussi bien en France qu’en Espagne et je travaille actuellement pour quelques entreprises du secteur, en France ou à l'étranger.
Je suis spécialisée dans l’environnement et les énergies renouvelables (plusieurs travaux de traduction conséquents et disponibles sur demande).
Cependant, grâce à mon expérience en agence et à mes différentes collaborations en tant qu'indépendante, je traduis régulièrement dans les domaines suivants :

- Technique (robinetterie, énergies renouvelables, mode d’emploi d’appareils électroniques, télécommunications, automobile et systèmes hybrides…)
- Marketing pharmaceutique / Nutritionnel
- Humanitaire (rapports, articles)
- Juridique (contrats commerciaux…)
- Marketing (brochures, politiques d’entreprise, sites Web…)
- Touristique
- Gastronomique (menus de restaurant, sites Web…)
- Articles de journaux, publications diverses…

Je suis équipée d’un PC avec Trados, MS Pack Office et une connexion Internet haut-débit (ADSL).

Je travaille à temps plein, n'hésitez pas à me contacter par mail ou par téléphone.

Cordialement,

Elodie PHILIBERT
Traductrice EN, ES > FR
57, Impasse du gymnase - 38110 Dolomieu - France
+ 33.6.07.78.14.70
elodie.philibert@laposte.net
skype : elodie.philibert

************************************************************************************

I'm a French freelance translator working from English and Spanish to French (mother tongue).

I’m a specialist in environment and renewable energies but thanks to my experience and my collaboration with some translation agencies, I’m used to translate:

- Technical documents (instructions)
- Marketing documents (website…)
- Legal contracts
- Publications about environment and renewable energies
- Automotive documentation
- Medical documents (not specialised)
- Documents about tourism
- Food related documents (menus, website...)

I use TRADOS as CAT tool and I am currently working with various European translation agencies.

You can contact me by e-mail.

Best regards,

Elodie PHILIBERT
Freelance Translator EN, ES > FR
57, Impasse du gymnase - 38110 Dolomieu - France
+ 33.6.07.78.14.70
elodie.philibert@laposte.net
skype : elodie.philibert


Profile last updated
Sep 11, 2013



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search